-
Psalms 55
- 1 ¶ O God, Yu mas harim prea bilong mi. Na Yu no ken haitim Yu yet long autim bilong askim bilong mi.
- 2 Yu mas putim ia long mi na harim mi. Mi krai taim mi gat tok na mi mekim nois.
- 3 Long wanem, nek bilong birua i stap, na long wanem tok bilong ol man i nogut tru i stap long givim hevi long mi. Long wanem ol i tromoi sin nogut i kam long mi, na long belhat tru ol i no laikim tru mi.
- 4 Bel bilong mi i pen nogut tru insait long mi. Na ol samting bilong i dai pinis i save pretim man, ol dispela i bin pundaun antap long mi.
- 5 Pret na guria i bin i kamap long mi, na pret nogut tru i bin karamapim mi.
- 6 Na mi bin tok, Mi laik long mi i gat wing olsem pisin balus! Sapos olsem bai mi flai i go na kisim malolo.
- 7 Harim, sapos olsem, mi inap wokabaut i go longwe na stap long ples i no gat man. Sela.
- 8 Sapos olsem bai mi inap hariap na ranawe long bikpela win na traipela win tru.
- 9 ¶ O Bikpela, Yu mas bagarapim ol na brukim ol tang bilong ol. Long wanem mi bin lukim pasin bilong bagarapim narapela na tok pait insait long biktaun.
- 10 Long san na long nait ol i wok long raun antap long ol banis bilong en. Raskol pasin na bel sori tu i stap namel long en.
- 11 Pasin i nogut tru em i stap namel long en. Tok giaman na pasin giaman i no lusim ol rot bilong en.
- 12 Long wanem, i no birua i bin semim mi. Sapos em birua, mi inap karim dispela. Na tu i no man i no laikim tru mi i bin litimapim em yet na birua long mi. Sapos i stap olsem, mi bin haitim mi yet long ai bilong em.
- 13 Tasol em yu, yu man i wankain olsem mi, na man i soim rot long mi, na man mi save long yu.
- 14 Mipela bin wokim naispela tok helpim wantaim. Na mipela i bin wokabaut wantaim i go long haus bilong God.
- 15 Dai pinis i ken kisim ol, na ol i ken i go daun kwiktaim long hel. Long wanem, pasin i nogut tru i stap long ol haus bilong ol na namel long ol.
- 16 ¶ Tasol mi, bai mi singaut long God. Na BIKPELA bai kisim bek mi.
- 17 Long apinun tru na long moning na long belo bai mi beten na singaut bikmaus. Na bai Em i harim nek bilong mi.
- 18 Em i bin kisim bek tewel bilong mi Long bel isi long pait i birua long mi. Long wanem planti man i stap wantaim mi.
- 19 God bai harim, na Em bai daunim ol. Yes, Man i stap bipo yet bai i mekim olsem. Sela. Long wanem ol i no save senis, olsem na ol i no pret long God.
- 20 Dispela man i bin stretim ol han bilong en i go bilong birua long ol man i stap bel isi wantaim em. Em i bin brukim kontrak bilong en.
- 21 Ol tok bilong maus bilong en i gat gris i winim gris bilong bata. Tasol bikpela pait i stap long bel bilong en. Ol tok bilong en i malumalu moa long wel i malumalu, tasol ol i stap ol bainat man i kamautim pinis.
- 22 Yu mas tromoi hevi bilong yu antap long BIKPELA, na bai Em i holimpas yu. Bai Em i no larim wanpela i mekim ol stretpela man i surik, nogat tru.
- 23 Tasol Yu, O God, bai Yu bringim ol i go daun insait long bikpela hul bilong bagarap. Ol man bilong kapsaitim blut na ol man bilong giaman ol bai i no stap inap hap bilong ol de bilong ol. Tasol bai mi bilip bilong mi long Yu.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.