-
Psalms 103
- 1 ¶ O tewel bilong mi, yu mas blesim BIKPELA. Na olgeta samting i stap insait long mi, yu mas blesim nem holi bilong Em.
- 2 Blesim BIKPELA, O tewel bilong mi, na no ken lusim tingting long olgeta gutpela helpim bilong Em,
- 3 Husat i lusim olgeta sin nogut bilong yu, husat i oraitim olgeta sik bilong yu,
- 4 Husat i baim bek laip bilong yu long bagarap olgeta, husat i putim hat king long yu wantaim pasin bilong laikim tru na mekim gut na ol sori i isi moa,
- 5 Husat i inapim maus bilong yu wantaim ol gutpela samting. Inap long taim bilong stap yangpela bilong yu i kamap nupela gen olsem taim bilong stap yangpela bilong tarangau.
- 6 ¶ BIKPELA i save mekim stretpela pasin na stretpela kot bilong helpim olgeta man i kisim hevi.
- 7 Em i bin tokaut long Moses long ol pasin bilong En. Na Em i bin tokaut long ol pikinini bilong Israel long ol samting Em i mekim.
- 8 BIKPELA i pulap long pasin sori na pasin bilong soim marimari, Em i no save belhat kwik, na Em i gat planti sori tru.
- 9 Bai Em i no tok pait oltaim. Na tu bai Em i no holimpas belhat bilong En oltaim oltaim.
- 10 Em i no bin mekim long yumi bilong bihainim pe nogut bilong ol sin bilong yumi. Na tu Em i no bin givim pe long yumi bilong bihainim ol sin nogut bilong yumi.
- 11 Long wanem, olsem heven i stap antap tru long dispela graun, sori bilong Em i bikpela olsem i go long ol husat i pret long Em.
- 12 Olsem hap sankamap i stap longwe long hap san i go daun, olsem tasol Em i bin rausim i go longwe long yumi ol pasin bilong yumi long kalapim lo.
- 13 Olsem papa i sori long ol pikinini bilong en, olsem tasol BIKPELA i sori long ol man i pret long Em.
- 14 Long wanem Em i save long bodi bilong yumi. Em i holim tingting long yumi stap das.
- 15 Mi bilong man, ol de bilong em i olsem gras. Olsem plaua bilong ples kunai, olsem tasol em i stap gut.
- 16 Long wanem, win i kam i go antap long en, na em i pinis. Na ples bilong en bai i no save long en moa.
- 17 Tasol sori bilong BIKPELA i stat long oltaim oltaim na i stap inap long oltaim oltaim long ol man i pret long Em. Na stretpela pasin bilong Em i stap inap long ol pikinini bilong ol pikinini.
- 18 Em long kain man i holimpas long kontrak bilong Em, na long ol man i tingim gen ol strongpela tok bilong Em bilong bihainim ol dispela.
- 19 ¶ BIKPELA i bin redim sia king bilong En long ol heven. Na kingdom bilong Em i bosim olgeta man.
- 20 Yupela ensel bilong Em, yupela i mas blesim BIKPELA. Strong bilong yupela i winim arapela, na yupela i mekim ol strongpela tok bilong Em na harim gut nek bilong tok bilong Em.
- 21 Yupela olgeta soldia bilong Em, na yupela wokman bilong Em i save mekim laik bilong Em, yupela i mas blesim BIKPELA.
- 22 Olgeta wok bilong Em i stap long olgeta ples Em i bosim, yupela i mas blesim BIKPELA. O tewel bilong mi, yu mas blesim BIKPELA.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.