-
Psalms 148
- 1 ¶ Yupela i mas litimapim nem bilong BIKPELA. Yupela i mas litimapim nem bilong BIKPELA long ol heven. Yupela i mas litimapim nem bilong Em long ol ples antap.
- 2 Olgeta ensel bilong Em, yupela i mas litimapim nem bilong Em. Olgeta ami bilong Em, yupela i mas litimapim nem bilong Em.
- 3 San na mun, yupela mas litimapim nem bilong Em. Yupela olgeta sta i gat lait, yupela i mas litimapim nem bilong Em.
- 4 Yupela heven bilong ol heven, na yupela wara i stap antap long ol heven, yupela i mas litimapim nem bilong Em.
- 5 Ol i ken litimapim nem bilong BIKPELA. Long wanem Em i bin givim strongpela tok na ol i bin i kamap long nating.
- 6 Em i bin sanapim ol inap oltaim oltaim tu. Em i bin raitim wanpela lo bai i no go pinis.
- 7 ¶ Yupela dragon na olgeta ples daunbilo bilong dispela graun, yupela i mas litimapim nem bilong BIKPELA.
- 8 Paia na ston ais, na ais na klaut bilong bus na strongpela win, olgeta i wok long inapim tok bilong Em,
- 9 Ol maunten na olgeta liklik maunten, ol diwai i karim kaikai na olgeta diwai sida,
- 10 Ol animal na olgeta bulmakau samting, ol samting i wokabaut long bel na ol pisin i flai,
- 11 Ol king bilong dispela graun na olgeta manmeri, ol hetman na olgeta jas bilong dispela graun,
- 12 Ol yangpela man wantaim ol yangpela meri, ol lapun man na ol pikinini,
- 13 Larim ol i litimapim nem bilong BIKPELA. Long wanem, nem bilong Em wanpela em i nambawan. Glori bilong Em i stap antap long dispela graun na heven.
- 14 Em i save litimapim kom bilong ol manmeri bilong En tu, em pasin bilong litimapim nem bilong Em bilong ol seint bilong Em. Yes, mi tok long kom bilong ol pikinini bilong Israel, lain manmeri i stap klostu long Em. Yupela i mas litimapim nem bilong BIKPELA.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.