-
Psalms 139
- 1 ¶ O BIKPELA, Yu bin lukluk gut long mi na save long mi.
- 2 Yu save long taim mi sindaun na taim mi kirap. Yu save gut long tingting bilong mi taim mi stap longwe.
- 3 Yu save raunim liklik rot bilong mi na Yu save raunim mi taim mi slip. Na Yu save long olgeta pasin bilong mi.
- 4 Long wanem, harim, O BIKPELA, i no gat wanpela tok long tang bilong mi Yu no save long en olgeta, nogat.
- 5 Yu bin banisim mi long baksait na long pes bilong mi. Na Yu bin putim han bilong Yu antap long mi.
- 6 Dispela kain save i winim tingting bilong mi. Em i stap antap. Mi no inap long en.
- 7 ¶ Bai mi go we na lusim spirit bilong Yu? Bai mi ranawe i go we na lusim pes bilong Yu?
- 8 Sapos mi go antap long heven, Yu stap long dispela hap. Sapos mi wokim bet bilong mi long hel, harim, Yu stap long dispela hap.
- 9 Sapos mi kisim ol wing bilong moningtaim na sindaun i stap long ol longwe hap bilong solwara,
- 10 Yes, long dispela hap tu han bilong Yu bai i soim rot long mi, na han sut bilong Yu bai i holim mi.
- 11 Sapos mi tok, Tru tumas tudak bai i karamapim mi, yes nait tu bai i stap lait nabaut long mi.
- 12 Yes, tudak i no inap haitim wanpela samting long ai bilong Yu, nogat. Tasol nait i save givim lait olsem de. Tudak na lait, tupela i wankain long ai bilong Yu.
- 13 Long wanem Yu bin holimpas long tingting bilong mi. Yu bin karamapim mi insait long bel bilong mama bilong mi.
- 14 Bai mi litimapim yu. Long wanem Yu bin wokim mi, na dispela i mekim mi pret na em i winim tingting. Ol wok bilong Yu i mekim man i tingting planti, na tewel bilong mi i save gutpela tru long dispela.
- 15 Ol hap bilong bodi bilong mi i no stap hait long ai bilong Yu, taim Yu wokim mi long ples hait na wokim mi naispela tru long ol daunbilo ples bilong graun.
- 16 Ai bilong Yu i bin lukim ol hap bilong bodi bilong mi taim em i no stap inap tru yet. Na Yu bin raitim olgeta hap bodi bilong mi long buk bilong Yu. Yu bin wok long wokim ol taim i no gat wanpela i stap yet.
- 17 ¶ Na tu, O God, ol tingting bilong Yu i dia tumas long mi! Namba bilong ol i bikpela tru!
- 18 Sapos mi kaunim ol, namba bilong ol i winim wesan. Taim mi kirap long slip, mi stap yet wantaim Yu.
- 19 O God, tru tumas bai Yu kilim i dai ol man i nogut tru. Olsem na, yupela man bilong kapsaitim blut, yupela i mas lusim mi.
- 20 Long wanem ol i mekim tok i nogut tru i birua long Yu. Na ol birua bilong Yu i save yusim nating nem bilong Yu.
- 21 O BIKPELA, ating mi no mekim pasin bilong i no laikim tru ol man i no laikim tru Yu, a? Na ating mi no pilim hevi long ol man i kirap na birua long Yu, a?
- 22 Mi no laikim tru ol long pasin bilong i no laikim tru i inap tru. Mi makim ol i stap ol birua bilong mi.
- 23 O God, Yu mas lukluk gut long mi na save long bel bilong mi. Yu mas traim mi na save long ol tingting bilong mi.
- 24 Na Yu mas lukim, wanpela pasin i nogut tru i stap long mi, o nogat. Na Yu mas i go pas long mi long rot i stap oltaim oltaim.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.