-
Psalms 30
- 1 ¶ O BIKPELA, bai mi litimapim nem bilong Yu. Long wanem Yu bin litimapim mi. Na Yu no bin mekim ol birua bilong mi i amamas tru antap long mi.
- 2 O God BIKPELA bilong mi, mi bin singaut long Yu, na Yu bin oraitim mi.
- 3 O BIKPELA, Yu bin kisim tewel bilong mi i lusim matmat na i kam antap. Yu bin helpim mi stap laip, bai mi no ken go daun long dispela bikpela hul.
- 4 O yupela ol seint bilong BIKPELA, yupela i mas singim song long Em. Na yupela i mas tingim gen pasin holi bilong Em na givim tok tenkyu.
- 5 Long wanem, belhat bilong Em i stap liklik taim tru. Laip i stap long pasin bilong laikim bilong Em. Ai wara i ken pundaun na stap long wanpela nait, tasol amamas tru bai kamap long moningtaim.
- 6 ¶ Na taim mi gat planti samting, mi bin tok, Bai mi no surik bek, nogat tru.
- 7 BIKPELA, long laikim tru bilong Yu, Yu bin mekim maunten bilong mi i sanap strong. Yu bin haitim pes bilong Yu, na mi kisim hevi.
- 8 O BIKPELA, Mi bin singaut long Yu. Na mi bin mekim pasin bilong autim askim i go long BIKPELA.
- 9 Blut bilong mi bai helpim wanpela olsem wanem, taim mi go daun long dispela bikpela hul? Ating das bai litimapim Yu? Ating bai em i tokaut long tok tru bilong Yu?
- 10 Harim, O BIKPELA, na sori long mi. BIKPELA, Yu mas i stap helpim bilong mi.
- 11 Long mi, Yu bin tanim krai sori bilong mi na em i kamap danis. Yu bin tekewe klos bilong krai sori bilong mi, na Yu putim long mi olsem let, pasin bilong pilim belgut.
- 12 Olsem na glori bilong mi i ken singim song i litimapim nem bilong Yu, na i no ken pasim maus. O God BIKPELA bilong mi, bai mi tok tenkyu long Yu oltaim oltaim.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.