-
Psalms 62
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
- 2 Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
- 3 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
- 4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
- 5 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати !
- 6 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
- 7 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
- 8 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
- 9 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
- 10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
- 11 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
- 12 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка. (ukrogienko - 3.1)
2023-06-18Ukrainian (uk)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка 1930.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Ukrainian
- Distribution Abbreviation: Українська Огієнка
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://uk.wikisource.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80:%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9E%D0%B3%D1%96%D1%94%D0%BD%D0%BA%D0%BE
- history_1.1
- enciphered module
- history_1.2
- changed to Unbound Bible's PD UTF-8 source and compressed
- history_1.3
- reverted to original versification, removed stray marks throughout text, removed extraneous intro entries
- history_1.4
- added Words of Christ in Red tags, corrected typos
- history_2.0
- added Words of Christ in Red tags, corrected typos
- history_3.0
- (2023-06-01) Source changed to the wikisource text.
- history_3.1
- (2023-06-18) Minor correction for a couple of notes

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.