-
Job 36
- 1 ¶ Ilaihu i go moa tu, na tok,
- 2 Larim mi liklik, na mi bai soim yu dispela toktok mi gat yet long sait bilong God.
- 3 Mi bai kisim save bilong mi long longwe, na mi bai makim stretpela pasin long Man i wokim mi.
- 4 Long wanem, tru tumas, ol toktok bilong mi bai i no inap stap giaman. Em husat em inap tru long save i stap wantaim yu.
- 5 ¶ Lukim, God em i strong, na Em i no tingim wanpela olsem i samting nating. Em i strong long strong na save tru.
- 6 Em i no mekim laip bilong man nogut stap gut yet. Tasol Em i givim stretpela samting long rabisman.
- 7 Em i no surikim tupela ai bilong Em long ol stretpela man. Tasol wantaim ol king ol i stap long sia king. Yes, Em i strongim ol oltaim oltaim, na ol i kisim biknem.
- 8 Na sapos ol i pasim ol long ol samting bilong pasim lek, na ol i pasim ol long ol rop bilong kisim hevi,
- 9 Nau Em i soim ol ol wok bilong ol, na ol pasin bilong kalapim lo bilong ol, dispela ol i bin go planti moa yet long ol.
- 10 Em i opim tu ol ia bilong ol long pasin bilong mekim gutpela wok olgeta taim, na Em i tok strong long ol long kam bek na lusim sin nogut.
- 11 Sapos ol i bihainim tok na bihainim Em, ol bai stap long ol de bilong ol long gutpela sindaun, na ol yia bilong ol long ol samting bilong amamasim bel.
- 12 Tasol sapos ol i no bihainim tok, ol bai dai olgeta long bainat, na ol bai dai taim ol i no gat save.
- 13 Tasol ol man bilong tupela bel bai hipim antap belhat tru. Ol i no krai taim Em i pasim ol.
- 14 Ol i dai long taim ol i yangpela, na laip bilong ol i stap namel long ol man i no klin.
- 15 ¶ Em i kisim bek ol rabisman long taim bilong kisim hevi bilong ol, na opim ol ia bilong ol long taim bilong kisim hevi bilong ol.
- 16 Yes, olsem tasol Em i gat laik long rausim yu ausait long liklik ples i go insait long wanpela ples i gat bikpela brait, we i no liklik. Na dispela samting Em i laik putim antap long tebol bilong yu i ken pulap wantaim gris.
- 17 Tasol yu bin inapim kot bilong ol man nogut. Kot na stretpela kot i holimpas yu.
- 18 Bikos belhat tru i stap, lukaut gut, nogut Em i tekewe yu wantaim hevi wantu bilong Em. Nau wanpela bikpela pe bilong baim bek i no inap kisim bek yu.
- 19 Ating Em bai tingim ol planti mani samting bilong yu i gutpela? Nogat, i no gol, o olgeta pawa bilong strong bilong yu.
- 20 No ken gat laik long nait, taim ol i rausim olgeta ol manmeri long ples bilong ol.
- 21 Was gut, no ken tingim sin nogut i gutpela. Long wanem, dispela yu bin makim bilong yu moa long taim bilong kisim hevi.
- 22 Lukim, God i litimapim wantaim pawa bilong Em. Husat i skulim olsem Em?
- 23 Husat i bin tok strong long Em long rot bilong Em? O husat i ken tok, Yu bin wokim sin nogut?
- 24 ¶ Holim tingting long yu mas litimapim wok bilong Em, dispela ol man i lukim.
- 25 Olgeta wan wan man bai lukim dispela. Man i ken lukim dispela longwe.
- 26 Lukim, God i bikpela, na yumi no save long Em, na tu namba bilong ol yia bilong Em yumi no inap long painimaut tru.
- 27 Long wanem, Em i mekim ol drop bilong wara i go liklik. Ol i kapsaitim ren bilong bihainim smok wara bilong en,
- 28 Dispela ol klaut i lusim i go daun na tromoi isi isi antap long man planti moa yet.
- 29 Na tu ating wanpela i ken kisim save long ol opim bilong ol klaut, o nois bilong haus holi bilong Em?
- 30 Lukim, Em i opim lait bilong Em antap long en, na karamapim as daunbilo bilong biksi.
- 31 Long wanem, long ol Em i jasim ol manmeri. Em i givim kaikai i pulap tru.
- 32 Wantaim ol klaut Em i karamapim lait. Na Em i tok strong long em i no ken lait long dispela klaut i kam namel.
- 33 Nois bilong en i soim long sait bilong en, ol bulmakau samting tu long sait bilong smok wara bilong en.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.