-
Job 20
- 1 ¶ Nau man Neman Sofar i bekim, na tok,
- 2 Olsem na ol tingting bilong mi i mekim mi long bekim tok, na long dispela mi wok hariap.
- 3 Mi bin harim dispela pasim bilong tok bilong mi bilong givim sem, na spirit bilong gutpela save bilong mi i mekim mi long bekim tok.
- 4 Ating i yes long yu save long dispela bilong bipo, i stat long taim God i putim man long dispela graun,
- 5 Long winim tru bilong man nogut em i sotpela, na amamas tru bilong man bilong tupela maus em i bilong wantu tasol?
- 6 Maski nambawan pasin tru bilong em i go antap long ol heven, na het bilong em i go inap long ol klaut,
- 7 Yet em bai dai olgeta oltaim oltaim olsem pekpek bilong em yet. Ol husat i bin lukim em bai tok, Em i stap we?
- 8 Em bai flai i go olsem wanpela driman, na ol bai i no inap lukim em. Yes, ol bai ranim em i go olsem wanpela driman samting bilong nait.
- 9 Dispela ai tu i bin lukim em bai i no inap lukim em moa. Na tu ples bilong em bai i no inap lukim em moa liklik.
- 10 ¶ Ol pikinini bilong em bai painim rot bilong amamasim bel bilong ol rabisman, na ol han bilong em bai givim bek ol kago bilong ol.
- 11 Ol bun bilong em i pulap long sin bilong taim em i yangpela, dispela bai slipim bodi wantaim em insait long das.
- 12 Maski pasin nogut i stap switpela long maus bilong em, maski em i haitim dispela aninit long tang bilong em,
- 13 Maski em i soim sori long en, na em i no givim baksait long en, tasol em i holimpas dispela yet insait long maus bilong em,
- 14 Yet kaikai bilong em insait long ol rop bilong bel bilong em i tanim, dispela em i marasin i pait bilong ol asp insait long em.
- 15 Em i bin daunim ol planti mani samting olsem kaikai, na em bai trautim ol i go antap gen. God bai tromoi ol i go ausait long bel bilong em.
- 16 Em bai pulim marasin nogut bilong ol asp wantaim maus. Tang bilong vaipa bai kilim em i dai.
- 17 Em i no inap lukim ol riva, ol tait, ol liklik wara bilong hani na bata.
- 18 Dispela samting em i hatwok long kisim bai em i givim bek, na em bai i no inap daunim dispela i go daun. Bilong bihainim mak bilong kago bilong em bai dispela stretim bek i stap, na em i no inap wokim amamas tru insait long en.
- 19 Bilong wanem, em i bin givim hevi na em i bin givim baksait long ol rabisman. Bilong wanem, em i bin tekewe wanpela haus wantaim pasin pait, dispela em i no wokim.
- 20 Tru tumas, em bai i no inap long pilim pasin bilong stap isi insait long bel bilong em, em bai i no inap holim bek bilong dispela samting em i gat laik long en.
- 21 Bai i no gat kaikai bilong em i stap yet. Olsem na bai i no gat man i painim ol kago bilong em.
- 22 Insait long pulap bilong ol samting bilong em i inap tru, em bai stap long ol hatpela ples. Olgeta wan wan han bilong ol man nogut bai kam antap long em.
- 23 ¶ Taim em i klostu long redi long pulimapim bel bilong em, God bai tromoi belhat nogut tru bilong belhat tru bilong Em antap long em, na God bai mekim dispela olsem ren antap long em taim em i kaikai.
- 24 Em bai ranawe long samting bilong pait ain, na banara ain bai paitim em namel.
- 25 Ol i pulim dispela, na em i kamaut long bodi. Yes, bainat i lait lait nabaut i kam ausait long gal bilong em. Ol samting bilong pret nogut tru i stap antap long em.
- 26 Olgeta tudak bai stap hait insait long ol ples hait bilong em. Wanpela paia ol i no winim bai kaikai em olgeta. Dispela bai go nogut long em husat i stap yet insait long haus holi bilong em.
- 27 Heven bai kamapim ples klia sin nogut bilong em. Na dispela graun bai kirap bilong birua long em.
- 28 Ol planti samting bilong haus bilong em bai go, na ol kago bilong em bai ran i go long de bilong belhat tru bilong Em.
- 29 Dispela em i hap skel bilong man nogut i kam long God, na samting em i kisim long papa God i makim i go long em.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.