-
Job 27
- 1 ¶ Na moa tu Jop i go yet long tok piksa bilong em, na tok,
- 2 Olsem God i stap laip, husat i bin tekewe i go kot bilong mi, na Man i Gat Olgeta Strong, husat i bin givim hevi long tewel bilong mi,
- 3 Olgeta taim win bilong mi i stap insait long mi, na Spirit bilong God i stap insait long tupela hul bilong nus bilong mi,
- 4 Tupela lip bilong maus bilong mi bai i no inap mekim toktok nogut, o tang bilong mi kolim tok i gat giaman.
- 5 I no ken tru long mi ken mekim yupela stretpela. Inap long mi dai, mi bai i no inap rausim pasin holi bilong mi long mi.
- 6 Stretpela pasin bilong mi mi holim strong, na mi bai i no inap lusim dispela i go. Bel bilong mi bai i no inap mekim mi long sem inap long taim mi stap laip.
- 7 ¶ Larim birua bilong mi stap olsem man nogut, na em husat i kirap bilong birua long mi olsem man i no stretpela.
- 8 Long wanem, hop bilong man bilong tupela maus em i wanem, maski em i bin winim, taim God i tekewe tewel bilong em?
- 9 Ating God bai harim krai bilong em taim trabel i kam antap long em?
- 10 Ating em bai amamasim em yet insait long Man i Gat Olgeta Strong? Ating em bai singaut long God olgeta taim?
- 11 ¶ Mi bai skulim yupela wantaim han bilong God. Dispela samting i stap wantaim Man i Gat Olgeta Strong bai mi no inap long haitim.
- 12 Lukim, olgeta yupela yupela yet i bin lukim dispela. Bilong wanem nau yupela i stap samting nating olgeta olsem?
- 13 Dispela em i hap skel bilong man nogut wantaim God, na samting man i kisim long papa bilong ol man bilong givim hevi, dispela ol bai kisim long han bilong Man i Gat Olgeta Strong.
- 14 Sapos ol pikinini bilong em i kamap planti moa, dispela em i bilong bainat. Na ol pikinini i kamaut long em bai i no inap ting em inap tru long kaikai tasol.
- 15 Ol dispela husat i stap yet bilong em bai ol i planim insait long dai. Na ol meri man bilong ol i dai pinis bilong em bai i no inap krai tru.
- 16 Maski em i hipim silva i go antap olsem das, na redim klos olsem retpela graun,
- 17 Em i ken redim dispela, tasol ol stretpela man bai putim dispela antap long ol, na man i no bin mekim rong bai brukim dispela silva.
- 18 Em i wokim haus bilong em olsem bataplai bilong nait, na olsem wanpela haus win wasman i wokim.
- 19 Maniman bai slipim bodi, tasol ol i no inap bungim em. Em i opim tupela ai bilong em, na em i no stap.
- 20 Ol pret nogut tru i holimpas em olsem ol wara, wanpela bikwin nogut i stilim em i go long nait.
- 21 Dispela is win i karim em i go, na em i go, na olsem wanpela win nogut i tromoi em i go ausait long ples bilong em.
- 22 Long wanem, God bai tromoi antap long em, na Em i no inap soim sori. Em bai gat laik nating long ranawe i go ausait long han bilong Em.
- 23 Ol man bai paitim ol han bilong ol long em, na ol bai wokim nois bilong daunim em i go ausait long ples bilong em.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.