-
Isaiah 27
- 1 ¶ Long dispela de BIKPELA bai yusim bikpela na strongpela bainat bilong Em long mekim save long levaiatan, dispela snek i sutim ol arapela. Yes em levaiatan, dispela snek i krungut. Na Em bai kilim i dai dispela dragon i stap long solwara.
- 2 Long dispela de yupela mas singim song long em olsem, Wanpela gaden bilong retpela pikinini bilong diwai wain.
- 3 Mi BIKPELA i save lukautim dispela. Bai Mi givim wara long em olgeta wan wan liklik hap taim. Bai Mi lukautim em long nait na long de, nogut wanpela i kam na bagarapim em.
- 4 Belhat nogut tru i no stap insait long Mi. Husat i laik putim ol rabis diwai na ol diwai i gat nil bilong i stap birua long Mi long taim bilong pait? Bai Mi winim ol. Bai Mi kukim ol wantaim.
- 5 O larim em i holimpas strong bilong Mi, bai em i ken mekim bel isi i kamap wantaim Mi. Na em bai mekim bel isi i kamap wantaim Mi.
- 6 Em bai mekim ol lain tumbuna pikinini bilong Jekop i kamap olsem rop bilong diwai. Lain Isrel bai kamap olsem plaua na kru bilong diwai. Na ol bai pulapim pes bilong dispela graun long kaikai.
- 7 Em i bin paitim em olsem em i bin paitim ol husat i bin paitim em? Ol i bin kilim em i dai bilong bihainim pasin em i mekim bilong kilim i dai planti bilong ol arapela?
- 8 Long mak bilong Yu na long taim dispela i hariap long go, Yu bai resis long toktok wantaim dispela. Em i save daunim strongpela win bilong Em long de bilong win i kamap long hap sankamap.
- 9 Olsem na long dispela pasin Em bai tekewe sin nogut bilong Jekop. Na dispela em i olgeta kaikai long tekewe sin bilong em. I olsem, taim em i mekim olgeta ston bilong alta i stap olsem ston i no gat strong na em i brukim ol nabaut, ol bung bilong diwai em i bin lotu long en na ol piksa god, ol i no ken sanap.
- 10 Tasol dispela biktaun i gat bikpela banis em bai stap bagarap, na ol man i no stap long ol haus na em bai stap yet olsem hap i no gat man. Pikinini bilong bulmakau bai kaikai long dispela hap. Em bai slipim em yet, na em bai kaikai olgeta bilong ol han bilong diwai long dispela hap.
- 11 Long dispela hap, taim ol han bilong diwai i kamap drai, ol bai brukim na rausim ol. Ol meri bai kam na kukim ol. Long wanem dispela manmeri i no gat save. Olsem na God husat i bin wokim ol, Em bai i no inap sori long ol, na Em husat i bin kamapim ol, Em bai i no mekim gutpela pasin long ol.
- 12 Na long dispela de em bai kamap olsem, BIKPELA bai paitim bilong mekim kaikai i pundaun long rot bilong wara riva inap long liklik wara bilong Isip. Na Em bai bungim yupela wan wan, O yupela pikinini bilong Isrel.
- 13 Na long dispela de em bai kamap olsem, Wanpela bai winim dispela bikpela biugel, na ol bai kam husat i bin redi long bagarap olgeta long graun bilong Asiria wantaim ol man ol arapela i no laikim i stap long graun bilong Isip. Na ol bai lotu long BIKPELA long dispela maunten holi i stap long Jerusalem.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.