-
Ordsprogenes Bog 12
- 1 At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
- 2 Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
- 3 Ingen staar fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
- 4 En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en daarlig er som Edder i hans Ben.
- 5 Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
- 6 Gudløses Ord er paa Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
- 7 Gudløse styrtes og er ikke mer, retfærdiges Hus staar fast.
- 8 For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
- 9 Hellere overses, naar man holder Træl, end optræde stort, naar man mangler Brød.
- 10 Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
- 11 Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
- 12 De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod holder Stand.
- 13 I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
- 14 Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske faar, som hans Hænder har øvet.
- 15 Daarens Færd behager ham selv, den vise hører paa Raad.
- 16 En Daare giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
- 17 Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
- 18 Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
- 19 Sanddru Læbe bestaar for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
- 20 De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
- 21 Den retfærdige times der intet ondt, gudløse oplever Vanheld paa Vanheld.
- 22 Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbehag.
- 23 Den kloge dølger sin Kundskab, Taabers Hjerte udraaber Daarskab.
- 24 De flittiges Haand skal raade, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
- 25 Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
- 26 Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
- 27 Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods faar den flittige tildelt.
- 28 Paa Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Danish (danish - 1.0.2)
2017-05-22Danish (da)
Danish translation of the Old Testament authorized in 1931 by the Danish King, with the New Testment being the authorized Danish version from 1907.
The NT is based on an entirely new OCR-scanning of an edition with Latin typographic (not Fraktur). The NT has subsequently been thoroughly proof-read and hand-corrected, and footnotes
as well as tables of contents for each chapter have been added.
The OT is based on an OCR-scan from the late 1980s, scanned from a typographically deficient
edition from 1933. OCR-scanning done and proof-read by a Danish pioneering couple with a heart
for media-missions. It was placed on the Internet by Søren Horn in the early 1990s, from
where it was picked up by Projekt Runeberg at Linköping University. Ulrik Sandborg-Petersen picked
up the text in the mid-2000's, and has since then hand-corrected literally thousands of OCR-mistakes
and paragraphing issues.
Both the OT and the NT retain the original orthography.
Errors and corrections should be sent to Ulrik Sandborg-Petersen via:
https://github.com/emg/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Danish
- Distribution Abbreviation: danish
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/emg/
- history_1.0
- (2017-05-20) Initial Release
- history_1.0.1
- (2017-5-21) added obsoletion notice to conf file for older module with same text from different source
- history_1.0.2
- (2022-08-09) Conf file corrections
- history_1..01
- (2017-05-22) Conf file corrections

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.