-
Ordsprogenes Bog 31
- 1 Kong Lemuel af Massas Ord; som hans Moder tugtede ham med.
- 2 Hvad, Lemuel, min Søn, min førstefødte, hvad skal jeg sige dig, hvad, mit Moderlivs Søn, hvad, mine Løfters Søn?
- 3 Giv ikke din Kraft til Kvinder, din Kærlighed til dem, der ødelægger Konger.
- 4 Det klæder ej Konger, Lemuel, det klæder ej Konger at drikke Vin eller Fyrster at kræve stærke Drikke,
- 5 at de ikke skal drikke og glemme Vedtægt og bøje Retten for alle arme.
- 6 Giv den segnende stærke Drikke, og giv den mismodige Vin;
- 7 lad ham drikke og glemme sin Fattigdom, ej mer ihukomme sin Møje.
- 8 Luk Munden op for den stumme, for alle lidendes Sag;
- 9 luk Munden op og døm retfærdigt, skaf den arme og fattige Ret!
- 10 Hvo finder en duelig Hustru? Hendes Værd staar langt over Perlers.
- 11 Hendes Husbonds Hjerte stoler paa hende, paa Vinding skorter det ikke.
- 12 Hun gør ham godt og intet ondt alle sine Levedage.
- 13 Hun sørger for Uld og Hør, hun bruger sine Hænder med Lyst.
- 14 Hun er som en Købmands Skibe, sin Føde henter hun langvejs fra.
- 15 Endnu før Dag staar hun op og giver Huset Mad, sine Piger deres tilmaalte Del.
- 16 Hun tænker paa en Mark og faar den, hun planter en Vingaard, for hvad hun har tjent.
- 17 Hun bælter sin Hofte med Kraft, lægger Styrke i sine Arme.
- 18 Hun skønner, hendes Husholdning lykkes, hendes Lampe gaar ikke ud om Natten.
- 19 Hun rækker sine Hænder mod Rokken, Fingrene tager om Tenen.
- 20 Hun rækker sin Haand til den arme, rækker Armene ud til den fattige.
- 21 Af Sne har hun intet at frygte for sit Hus, thi hele hendes Hus er klædt i Skarlagen.
- 22 Tæpper laver hun sig, hun er klædt i Byssus og Purpur.
- 23 Hendes Husbond er kendt i Portene, naar han sidder blandt Landets Ældste.
- 24 Hun væver Linned til Salg og sælger Bælter til Kræmmeren.
- 25 Klædt i Styrke og Hæder gaar hun Morgendagen i Møde med Smil.
- 26 Hun aabner Munden med Visdom, med mild Vejledning paa Tungen.
- 27 Hun vaager over Husets Gænge og spiser ej Ladheds Brød.
- 28 Hendes Sønner staar frem og giver hende Pris, hendes Husbond synger hendes Lov:
- 29 »Mange duelige Kvinder findes, men du staar over dem alle!«
- 30 Ynde er Svig og Skønhed Skin; en Kvinde, som frygter HERREN, skal roses.
- 31 Lad hende faa sine Hænders Frugt, hendes Gerninger synger hendes Lov i Portene.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Danish (danish - 1.0.2)
2017-05-22Danish (da)
Danish translation of the Old Testament authorized in 1931 by the Danish King, with the New Testment being the authorized Danish version from 1907.
The NT is based on an entirely new OCR-scanning of an edition with Latin typographic (not Fraktur). The NT has subsequently been thoroughly proof-read and hand-corrected, and footnotes
as well as tables of contents for each chapter have been added.
The OT is based on an OCR-scan from the late 1980s, scanned from a typographically deficient
edition from 1933. OCR-scanning done and proof-read by a Danish pioneering couple with a heart
for media-missions. It was placed on the Internet by Søren Horn in the early 1990s, from
where it was picked up by Projekt Runeberg at Linköping University. Ulrik Sandborg-Petersen picked
up the text in the mid-2000's, and has since then hand-corrected literally thousands of OCR-mistakes
and paragraphing issues.
Both the OT and the NT retain the original orthography.
Errors and corrections should be sent to Ulrik Sandborg-Petersen via:
https://github.com/emg/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Danish
- Distribution Abbreviation: danish
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/emg/
- history_1.0
- (2017-05-20) Initial Release
- history_1.0.1
- (2017-5-21) added obsoletion notice to conf file for older module with same text from different source
- history_1.0.2
- (2022-08-09) Conf file corrections
- history_1..01
- (2017-05-22) Conf file corrections

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.