-
Ordsprogenes Bog 18
- 1 Særlingen søger et Paaskud, med Vold og Magt vil han Strid.
- 2 Taaben ynder ej Indsigt, men kun, at hans Tanker kommer for Lyset.
- 3 Hvor Gudløshed kommer, kommer og Spot, Skam og Skændsel følges.
- 4 Ord i Mands Mund er dybe Vande, en rindende Bæk, en Visdomskilde.
- 5 Det er ilde at give en skyldig Medhold, saa man afviser skyldfris Sag i Retten.
- 6 Taabens Læber fører til Trætte, hans Mund raaber højt efter Hug,
- 7 Taabens Mund er hans Vaade, hans Læber en Snare for hans Liv.
- 8 Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Bugen.
- 9 Den, der er efterladen i Gerning, er ogsaa Broder til Ødeland.
- 10 HERRENS Navn er et stærkt Taarn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
- 11 Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
- 12 Mands Hovmod gaar forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.
- 13 Om nogen svarer, førend han hører, regnes det ham til Daarskab og Skændsel.
- 14 Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Aand?
- 15 Den forstandiges Hjerte vinder sig Kundskab, de vises Øre attraar Kundskab.
- 16 Gaver aabner et Menneske Vej og fører ham hen til de store.
- 17 Den, der taler først i en Trætte har Ret, til den anden kommer og gaar ham efter.
- 18 Loddet gør Ende paa Trætter og skiller de stærkeste ad.
- 19 Krænket Broder er som en Fæstning, Trætter som Portslaa for Borg.
- 20 Mands Bug mættes af Mundens Frugt, han mættes af Læbernes Grøde.
- 21 Død og Liv er i Tungens Vold, hvo der tøjler den, nyder dens Frugt.
- 22 Fandt man en Hustru, fandt man Lykken og modtog Naade fra HERREN.
- 23 Fattigmand beder og trygler, Rigmand svarer med haarde Ord.
- 24 Med mange Fæller kan Mand gaa til Grunde, men Ven kan overgaa Broder i Troskab.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Danish (danish - 1.0.2)
2017-05-22Danish (da)
Danish translation of the Old Testament authorized in 1931 by the Danish King, with the New Testment being the authorized Danish version from 1907.
The NT is based on an entirely new OCR-scanning of an edition with Latin typographic (not Fraktur). The NT has subsequently been thoroughly proof-read and hand-corrected, and footnotes
as well as tables of contents for each chapter have been added.
The OT is based on an OCR-scan from the late 1980s, scanned from a typographically deficient
edition from 1933. OCR-scanning done and proof-read by a Danish pioneering couple with a heart
for media-missions. It was placed on the Internet by Søren Horn in the early 1990s, from
where it was picked up by Projekt Runeberg at Linköping University. Ulrik Sandborg-Petersen picked
up the text in the mid-2000's, and has since then hand-corrected literally thousands of OCR-mistakes
and paragraphing issues.
Both the OT and the NT retain the original orthography.
Errors and corrections should be sent to Ulrik Sandborg-Petersen via:
https://github.com/emg/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Danish
- Distribution Abbreviation: danish
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/emg/
- history_1.0
- (2017-05-20) Initial Release
- history_1.0.1
- (2017-5-21) added obsoletion notice to conf file for older module with same text from different source
- history_1.0.2
- (2022-08-09) Conf file corrections
- history_1..01
- (2017-05-22) Conf file corrections

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.