-
Proverbes 12
- 1 Celui qui aime l'instruction, aime la science ; mais celui qui hait d'être repris, est un stupide.
- 2 L'homme de bien attire la faveur de l'Eternel ; mais l'Eternel condamnera l'homme qui machine du mal.
- 3 L'homme ne sera point affermi par la méchanceté ; mais la racine des justes ne sera point ébranlée.
- 4 La femme vaillante est la couronne de son mari ; mais celle qui fait honte, est comme de la vermoulure à ses os.
- 5 Les pensées des justes ne sont que jugement ; mais les conseils des méchants ne sont que fraude.
- 6 Les paroles des méchants ne tendent qu'à dresser des embûches pour répandre le sang ; mais la bouche des hommes droits les délivrera.
- 7 Les méchants sont renversés, et ils ne sont plus ; mais la maison des justes se maintiendra.
- 8 L'homme est loué selon sa prudence ; mais le coeur dépravé sera en mépris.
- 9 Mieux vaut l'homme qui ne fait point cas de soi-même, bien qu'il ait des serviteurs, que celui qui se glorifie, et qui a faute de pain.
- 10 Le juste a égard à la vie de sa bête ; mais les compassions des méchants sont cruelles.
- 11 Celui qui laboure sa terre, sera rassasié de pain ; mais celui qui suit les fainéants, est dépourvu de sens.
- 12 Ce que le méchant désire, est un rets de maux ; mais la racine des justes donnera son fruit.
- 13 Il y a un lacet de mal dans le forfait des lèvres ; mais le juste sortira de la détresse.
- 14 L'homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche ; et on rendra à l'homme la rétribution de ses mains.
- 15 La voie du fou est droite à son opinion ; mais celui qui écoute le conseil, est sage.
- 16 Quant au fou, son dépit se connaît le même jour ; mais l'homme bien avisé couvre son ignominie.
- 17 Celui qui prononce des choses véritables, fait rapport de ce qui est juste ; mais le faux témoin fait des rapports trompeurs.
- 18 Il y a tel qui profère comme des pointes d'épée ; mais la langue des sages est santé.
- 19 La parole véritable est ferme à perpétuité ; mais la fausse langue n'est que pour un moment.
- 20 Il y aura tromperie dans le coeur de ceux qui machinent du mal ; mais il y aura de la joie pour ceux qui conseillent la paix.
- 21 On ne fera point qu'aucun outrage rencontre le juste ; mais les méchants seront remplis de mal.
- 22 Les fausses lèvres sont une abomination à l'Eternel ; mais ceux qui agissent fidèlement, lui sont agréables.
- 23 L'homme bien avisé cèle la science ; mais le coeur des fous publie la folie.
- 24 La main des diligents dominera ; mais la main paresseuse sera tributaire.
- 25 Le chagrin qui est au coeur de l'homme, l'accable ; mais la bonne parole le réjouit.
- 26 Le juste a plus de reste que son voisin ; mais la voie des méchants les fera fourvoyer.
- 27 Le paresseux ne rôtit point sa chasse ; mais les biens précieux de l'homme sont au diligent.
- 28 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Martin (1744) (martin - 1.2)
2008-07-20French (fr)
La Sainte Bible, Version David Martin 1744: Cette Bible est basée sur le Textus Receptus et est très fidèle. C'est une Bible d'étude idéal, bien qu'elle contienne quelques vieux mots français. Pour plus d'infos, aller sur le site: www.biblemartin.com.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. French.
- Distribution Abbreviation: martin
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://www.biblemartin.com/
- history_1.2
- Re-made module from new text source
- history_1.1
- Updated text source
- history_1.0
- First version

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.