-
Genesis 4
- 1 亞當與婦夏娃同室、懷姙生該隱、曰、耶和華使我得男、
- 2 又生其弟亞伯、亞伯爲牧、該隱爲農、
- 3 厥後、該隱以土所產奉耶和華、
- 4 亞伯亦奉以首生之羊與脂、耶和華眷顧亞伯、與其祭品、
- 5 而不眷顧該隱、與其祭品、該隱盛怒變色、
- 6 耶和華曰、爾怒奚爲、變色曷故、
- 7 苟爾行善、豈不懽顏、苟行不善、孽伏於門、彼必戀爾、爾其制之、
- 8 該隱以告弟亞伯、在於田間、攻而殺之、○
- 9 耶和華謂該隱曰、爾弟亞伯安在、曰、不知、我豈防守我弟者乎、
- 10 曰、爾何爲耶、汝弟之血有聲、自地籲我、
- 11 今地啟口、由於爾手、以受汝弟之血、爾必由地見詛、
- 12 汝耕田、地不復効力、爾必流離於地、
- 13 該隱謂耶和華曰、我刑之重、實所不堪、
- 14 爾今逐我、俾離斯土、不復覿爾面、流離於地、遇我者必殺我、
- 15 耶和華曰、凡殺該隱者、受罰七倍、乃賜以表記、免遇之者擊之、○
- 16 該隱離耶和華前、往伊甸東挪得地居焉、
- 17 該隱與妻同室、懷姙生以諾、建城、卽以其子之名、稱爲以諾、
- 18 以諾生以拿、以拿生米戶雅利、米戶雅利生瑪土撒利、瑪土撒利生拉麥、
- 19 拉麥娶妻二、一名亞大、一名洗拉、
- 20 亞大生雅八、爲居幕牧畜者祖、
- 21 其弟猶八、爲鼓琴品簫者祖、
- 22 洗拉生土八該隱、乃造銅鐵諸利器者祖、其妹名拿瑪、
- 23 拉麥謂妻曰、亞大洗拉歟、其聞我聲、拉麥之婦歟、其聽我言、人害我、我殺之、少者傷我、我戮之、
- 24 若殺該隱、受罰七倍、若殺拉麥、必受罰七十七倍、○
- 25 亞當復與妻同室、生子命名塞特、曰、上帝爲我立一子、以代亞伯、因其爲該隱所殺也、
- 26 塞特亦生子、命名以挪士、是時人始籲耶和華之名、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.