-
Psalms 33
- 1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
- 2 Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
- 3 Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
- 4 For the word of Jehovah is right; And all his work isdonein faithfulness.
- 5 He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
- 6 By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
- 7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
- 8 Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
- 9 For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
- 10 Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
- 11 The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
- 12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
- 13 Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
- 14 From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
- 15 He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
- 16 There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
- 17 A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
- 18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
- 19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
- 20 Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
- 21 For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
- 22 Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
American Standard Version (asv - 2)
2021-02-18English (en)
The American Standard Version (ASV) of the Holy Bible is in the Public Domain. Please feel free to copy it, give it away, memorize it, publish it, sell it, or whatever God leads you to do with it.
The American Standard Version of 1901 is an Americanization of the English Revised Bible, which is an update of the KJV to less archaic spelling and greater accuracy of translation. It has been called "The Rock of Biblical Honesty." It is the product of the work of over 50 Evangelical Christian scholars.
While the ASV retains many archaic word forms, it is still more understandable to the modern reader than the KJV in many passages. The ASV also forms the basis for several modern English translations, including the World English Bible (http://www.eBible.org/bible/WEB), which is also in the Public Domain. The ASV uses "Jehovah" for Godߴs proper name. While the current consensus is that this Holy Name was more likely pronounced "Yahweh," it is refreshing to see this rendition instead of the overloading of the word "Lord" that the KJV, NASB, and many others do.
Pronouns referring to God are not capitalized in the ASV, as they are not in the NIV and some others, breaking the tradition of the KJV. Since Hebrew has no such thing as tense, and the oldest Greek manuscripts are all upper case, anyway, this tradition was based only on English usage around 1600, anyway. Not capitalizing these pronouns solves some translational problems, such as the coronation psalms, which refer equally well to an earthly king and to God.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible .English
- Distribution Abbreviation: ASV
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://www.ebible.org/bible/asv/
- history_1.1
- Repaired footnotes from sourcetext
- history_1.2
- Fixed extraneous spacing and markup
- history_1.3
- Compressed the module
- history_2.0
- (2021-02-18) New text source, solves MOD-183

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.