-
Psalms 83
- 1 O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.
- 2 For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
- 3 They take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.
- 4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.
- 5 For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:
- 6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
- 7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:
- 8 Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. [Selah
- 9 Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
- 10 Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
- 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;
- 12 Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.
- 13 O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
- 14 As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,
- 15 So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.
- 16 Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.
- 17 Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
- 18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
American Standard Version (asv - 2)
2021-02-18English (en)
The American Standard Version (ASV) of the Holy Bible is in the Public Domain. Please feel free to copy it, give it away, memorize it, publish it, sell it, or whatever God leads you to do with it.
The American Standard Version of 1901 is an Americanization of the English Revised Bible, which is an update of the KJV to less archaic spelling and greater accuracy of translation. It has been called "The Rock of Biblical Honesty." It is the product of the work of over 50 Evangelical Christian scholars.
While the ASV retains many archaic word forms, it is still more understandable to the modern reader than the KJV in many passages. The ASV also forms the basis for several modern English translations, including the World English Bible (http://www.eBible.org/bible/WEB), which is also in the Public Domain. The ASV uses "Jehovah" for Godߴs proper name. While the current consensus is that this Holy Name was more likely pronounced "Yahweh," it is refreshing to see this rendition instead of the overloading of the word "Lord" that the KJV, NASB, and many others do.
Pronouns referring to God are not capitalized in the ASV, as they are not in the NIV and some others, breaking the tradition of the KJV. Since Hebrew has no such thing as tense, and the oldest Greek manuscripts are all upper case, anyway, this tradition was based only on English usage around 1600, anyway. Not capitalizing these pronouns solves some translational problems, such as the coronation psalms, which refer equally well to an earthly king and to God.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible .English
- Distribution Abbreviation: ASV
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://www.ebible.org/bible/asv/
- history_1.1
- Repaired footnotes from sourcetext
- history_1.2
- Fixed extraneous spacing and markup
- history_1.3
- Compressed the module
- history_2.0
- (2021-02-18) New text source, solves MOD-183

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.