-
Psalms 132
- 1 Jehovah, remember for David All his affliction;
- 2 How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:
- 3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
- 4 I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;
- 5 Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.
- 6 Lo, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood.
- 7 We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.
- 8 Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
- 9 Let thy priests be clothed with righteousness; And let thy saints shout for joy.
- 10 For thy servant David’s sake Turn not away the face of thine anointed.
- 11 Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
- 12 If thy children will keep my covenant And my testimony that I shall teach them, Their children also shall sit upon thy throne for evermore.
- 13 For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.
- 14 This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.
- 15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
- 16 Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.
- 17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
- 18 His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
American Standard Version (asv - 2)
2021-02-18English (en)
The American Standard Version (ASV) of the Holy Bible is in the Public Domain. Please feel free to copy it, give it away, memorize it, publish it, sell it, or whatever God leads you to do with it.
The American Standard Version of 1901 is an Americanization of the English Revised Bible, which is an update of the KJV to less archaic spelling and greater accuracy of translation. It has been called "The Rock of Biblical Honesty." It is the product of the work of over 50 Evangelical Christian scholars.
While the ASV retains many archaic word forms, it is still more understandable to the modern reader than the KJV in many passages. The ASV also forms the basis for several modern English translations, including the World English Bible (http://www.eBible.org/bible/WEB), which is also in the Public Domain. The ASV uses "Jehovah" for Godߴs proper name. While the current consensus is that this Holy Name was more likely pronounced "Yahweh," it is refreshing to see this rendition instead of the overloading of the word "Lord" that the KJV, NASB, and many others do.
Pronouns referring to God are not capitalized in the ASV, as they are not in the NIV and some others, breaking the tradition of the KJV. Since Hebrew has no such thing as tense, and the oldest Greek manuscripts are all upper case, anyway, this tradition was based only on English usage around 1600, anyway. Not capitalizing these pronouns solves some translational problems, such as the coronation psalms, which refer equally well to an earthly king and to God.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible .English
- Distribution Abbreviation: ASV
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://www.ebible.org/bible/asv/
- history_1.1
- Repaired footnotes from sourcetext
- history_1.2
- Fixed extraneous spacing and markup
- history_1.3
- Compressed the module
- history_2.0
- (2021-02-18) New text source, solves MOD-183

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.