-
Psalms 83
- 1 God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
- 2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
- 3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
- 4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
- 5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
- 6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
- 7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
- 8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
- 9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
- 10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
- 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
- 12 who said, “Let us take possession of God’s pasture lands.”
- 13 My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
- 14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
- 15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
- 16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
- 17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
- 18 that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.
-
-
-
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
World English Bible (web - 3.1)
2012-01-25English (en)
World English Bible (WEB)
Public Domain
The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely.
Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence visit http://www.ebible.org- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English.
- Distribution Abbreviation: web
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://ebible.org/web/
- history_3.1
- Corrected mis-converted tags (2012-01-25)
- history_3.0
- Updated to text as of 2012-01-11 (2012-01-18)
- history_1.8
- Updated to text as of 2007-08-26 (2008-04-21)
- history_1.7
- Updated to text as of 2007-04-20
- history_1.6
- Move to OSIS, updated to text as of 2006-01-05
- history_1.5
- Compressed the module
- history_1.4
- Replaces some more missing verses
- history_1.3
- Added some missing verses & fixed words in red
- history_1.2
- Fixed footnotes
- history_1.1
- Updated as of 04-13-2001

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.