-
Numbers 2
- 1 耶和華諭摩西亞倫曰、
- 2 以色列族建營、當各隨其纛、附宗族之斾、在會幕四周、
- 3 東方日出之所、凡隸猶大營之纛者、按其行伍建營、亞米拿達子拿順爲其牧伯、
- 4 彼之軍旅、見核者、計七萬四千六百、
- 5 以薩迦支派附之建營、蘇押子拿坦業爲其牧伯、
- 6 彼之軍旅、見核者、計五萬四千四百、
- 7 西布倫支派次之、希倫子以利押爲其牧伯、
- 8 彼之軍旅、見核者、計五萬七千四百、
- 9 凡隸猶大營者、按其行伍、綜計十八萬六千四百、是爲前隊、○
- 10 南方有流便營之纛、按其行伍、示丟珥子以利蓿爲其牧伯、
- 11 彼之軍旅、見核者、計四萬六千五百、
- 12 西緬支派附之建營、蘇利沙代子示路蔑爲其牧伯、
- 13 彼之軍旅、見核者、計五萬九千三百、
- 14 迦得支派次之、丟珥子以利雅薩爲其牧伯、
- 15 彼之軍旅、見核者、計四萬五千六百五十、
- 16 凡隸流便營者、按其行伍、綜計十五萬一千四百五十、是爲二隊、○
- 17 隨後會幕啟行、利未營在諸營之中、其啟行也、依其建營之序、各歸其隊、各隨其纛、○
- 18 西方有以法蓮營之纛、按其行伍、亞米忽子以利沙瑪爲其牧伯、
- 19 彼之軍旅、見核者、計四萬有五百、
- 20 瑪拿西支派附之建營、比大蓿子迦瑪列爲其牧伯、
- 21 彼之軍旅、見核者、計三萬二千二百、
- 22 便雅憫支派次之、基多尼子亞比但爲其牧伯、
- 23 彼之軍旅、見核者、計三萬五千四百、
- 24 凡隸以法蓮營者、按其行伍、綜計十萬八千一百、是爲三隊、○
- 25 北方有但營之纛、按其行伍、亞米沙代子亞希以謝爲其牧伯、
- 26 彼之軍旅、見核者、計六萬二千七百、
- 27 亞設支派附之建營、俄蘭子帕結爲其牧伯、
- 28 彼之軍旅、見核者、計四萬一千五百、
- 29 拿弗他利支派次之、以南子亞希拉爲其牧伯、
- 30 彼之軍旅、見核者、計五萬三千四百、
- 31 凡隸但之營者、按其行伍、綜計十五萬七千六百、是爲後隊、隨纛而行、○
- 32 以上所載、乃以色列人循其宗族、按其行伍、諸營見核者、綜計六十萬三千五百五十、
- 33 利未族不列其數、遵耶和華所諭摩西之命、
- 34 以色列族各隨其纛以建營、循其室家宗族而啟行、悉遵耶和華所諭摩西之命、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.