-
Numbers 10
- 1 耶和華諭摩西曰、
- 2 宜用鏇法、製銀角二、用集會衆、使營啟行、
- 3 吹二角時、會衆宜集、就爾於會幕前、
- 4 吹一角時、以色列軍旅之牧伯、必集就爾、
- 5 吹角以警、則東營啟行、
- 6 二次、則南營啟行、啟行時、必吹角以警、
- 7 集會衆時、可吹角、勿警人、
- 8 亞倫子孫爲祭司者、必吹其角、著爲永例、歷世弗替、
- 9 有敵犯境、爾往攻之、必以角聲警人、則耶和華爾之上帝、必垂念爾、拯爾於敵、
- 10 樂日、節期、月朔、當因獻燔祭、酬恩祭、而吹其角、以爲紀念於爾上帝前、我乃耶和華、爾之上帝也、○
- 11 二年二月二十日、雲離法幕、
- 12 以色列族啟行、去西乃野、雲止於巴蘭野、
- 13 民遵耶和華所諭摩西之命而啟行、乃始於此、
- 14 從猶大營之纛者、按其行伍、啟行爲前隊、亞米拿達子拿順統領其軍、
- 15 蘇押子拿坦業統以薩迦軍、
- 16 希倫子以利押統西布倫軍、
- 17 繼而徹幕、革順米拉利子孫、負之啟行、
- 18 從流便營之纛者、按其行伍啟行、示丟珥子以利蓿統領其軍、
- 19 蘇利沙代子示路蔑統西緬軍、
- 20 丟珥子以利雅薩統迦得軍、
- 21 哥轄子孫、負聖所什物啟行、先行之人、建幕以待其至、
- 22 從以法蓮營之纛者、按其行伍啟行、亞米忽子以利沙瑪統領其軍、
- 23 比大蓿子迦瑪列統瑪拿西軍、
- 24 基多尼子亞比但統便雅憫軍、
- 25 從但營之纛者、啟行爲後隊、亞米沙代子亞希以謝統領其軍、
- 26 俄蘭子帕結統亞設軍、
- 27 以南子亞希拉統拿弗他利軍、
- 28 以色列族按其行伍啟行如是、○
- 29 摩西謂其外戚、米甸人流珥子何巴曰、我儕今往耶和華所許賜我之地、汝且偕行、我善待爾、蓋耶和華論以色列族、出以嘉言、
- 30 何巴曰、我不偕往、將歸故鄉、返我宗族、
- 31 摩西曰、爾勿棄我、我於曠野建營、爾知其事、可爲我目、
- 32 如與我儕偕行、則耶和華如何施恩於我、我亦如是施爾、○
- 33 以色列族離耶和華之山、歷程三日、此三日、耶和華之約匱先行、以擇安處之所、
- 34 民啟行時、耶和華之雲、晝覆其上、
- 35 約匱移時、摩西曰、耶和華歟、尚其興起、願敵潰散、願憾爾者遁逃、
- 36 約匱止時、則曰、耶和華歟、尚其返於以色列億兆、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.