-
Genesis 48
- 1 ¶ Na em i kamap olsem, bihain long ol dispela samting, wanpela i tokim Josep, Lukim, papa bilong yu i sik. Na em i kisim tupela pikinini man bilong en, Manasa na Ifraim, i go wantaim em.
- 2 Na wanpela i tokim Jekop, na i tok, Lukim, pikinini man bilong yu Josep i kam long yu. Na Isrel i strongim em yet na i sindaun long bet.
- 3 Na Jekop i tok long Josep, God i Gat Olgeta Strong i bin kamap long mi long Lus long graun bilong Kenan. Na Em i bin blesim mi.
- 4 Na Em i tokim mi, Lukim, bai Mi mekim yu i karim planti kaikai na bai yu kamap planti. Na bai Mi mekim yu i kamap planti manmeri tru. Na bai Mi givim dispela graun long tumbuna pikinini bilong yu i kam bihain long yu bilong i stap samting bilong holimpas inap long oltaim oltaim.
- 5 Na nau tupela pikinini man bilong yu, Ifraim na Manasa, ol i bilong mi. Ol i kamap long yu long graun bilong Isip taim mi no kam yet long yu long Isip. Olsem Ruben na Simion, ol bai i stap pikinini bilong mi.
- 6 Na ol pikinini bilong yu, bai yu kamapim bihain long ol, ol bai i stap pikinini bilong yu. Na bai ol i kolim ol long nem bilong ol brata bilong ol, taim ol i kisim samting papa i givim ol.
- 7 Na long mi, taim mi bin lusim Padan i kam, Resel i dai pinis klostu long mi long rot long graun bilong Kenan. I gat liklik wokabaut tasol bilong i kam long Efrat. Na mi planim em long dispela hap long rot bilong Efrat. Dispela yet em Betlehem.
- 8 ¶ Na Isrel i lukim ol pikinini man bilong Josep. Na em i tok, Ol dispela i husat?
- 9 Na Josep i tok long papa bilong en, Ol i pikinini man bilong mi, God i bin givim ol long mi long dispela ples. Na em i tok, Mi askim plis long yu long bringim ol i kam long mi, na bai mi blesim ol.
- 10 Nau tupela ai bilong Isrel i lapun na i no lait gut, inap long em i no inap lukim samting. Na em i bringim ol i kam klostu long em. Na em i givim kis long ol, na holimpas ol.
- 11 Na Isrel i tokim Josep, Mi no bin tingting long lukim pes bilong yu. Na lukim, God i bin soim mi ol pikinini bilong yu tu.
- 12 Na Josep i bringim ol i lusim hap namel long ol skru bilong en. Na em i lindaun, na pes bilong em i go long graun.
- 13 Na Josep i kisim tupela, Ifraim long han sut bilong en i go long han kais bilong Isrel, na Manasa long han kais bilong en i go long han sut bilong Isrel. Na em i bringim tupela i go klostu long em.
- 14 Na Isrel i stretim han sut bilong en, na i putim antap long het bilong Ifraim, em i yangpela moa. Na em i putim han kais bilong en antap long het bilong Manasa. Em i save na em i stiaim han bilong em. Long wanem, Manasa em i namba wan pikinini.
- 15 Na em i blesim Josep, na i tok, Ol papa bilong mi, Ebraham na Aisak, ol i bin wokabaut long pes bilong God. Em dispela God i bin givim kaikai long mi long laip bilong mi olgeta, inap long dispela de.
- 16 Em dispela Ensel i bin baim bek mi long olgeta samting nogut. Em i ken blesim ol dispela manki. Na nem bilong mi i ken kamap nem bilong ol, wantaim nem bilong ol papa bilong mi, Ebraham na Aisak. Na ol i ken kamap planti manmeri tru namel long ol manmeri bilong dispela graun.
- 17 Na taim Josep i lukim papa bilong en i putim han sut antap long het bilong Ifraim, em i no amamas long dispela. Na em i holim han bilong papa bilong en antap, bilong rausim em i lusim het bilong Ifraim na putim i go long het bilong Manasa.
- 18 Na Josep i tok long papa bilong en, Nogat, papa bilong mi. Long wanem, dispela em namba wan pikinini. Yu mas putim han sut bilong yu antap long het bilong em.
- 19 Tasol papa bilong en i tok nogat, na i tok, Mi save, pikinini man bilong mi. Mi save. Em tu bai i kamap wanpela lain manmeri, na em tu bai i stap bikman. Tasol tru tumas, brata bilong em i yangpela moa bai i winim em, na bai tumbuna pikinini bilong em i kamap ol kantri i planti tru.
- 20 Na long dispela de em i blesim ol, i spik, Long yu Isrel bai i givim blesing, i spik, God i mekim yu i stap olsem Ifraim na olsem Manasa. Na em i putim Ifraim paslain long Manasa.
- 21 Na Isrel i tokim Josep, Lukim, mi laik i dai pinis. Tasol God bai stap wantaim yu. Na bai Em i bringim yu gen long hap graun bilong ol tumbuna papa bilong yu.
- 22 Na moa tu mi bin givim yu wanpela hap skel i antap long ol brata bilong yu, em mi bin kisim long bainat na long banara long han bilong lain Amor.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.