-
1 Samuel 23
- 1 或告大衞曰、非利士人攻基伊拉、刦其禾場、
- 2 大衞諮諏耶和華曰、我往擊非利士人可否、耶和華曰、其往擊之、以援基伊拉、
- 3 大衞之從者曰、今在猶大尚懼、況往基伊拉、攻非利士之軍旅乎、
- 4 大衞復諮諏耶和華、耶和華曰、起往基伊拉、我將以非利士人付於爾手、
- 5 大衞及從者往基伊拉、與非利士人戰、大行殺戮、虜其牲畜、而救基伊拉居民、○
- 6 初、亞希米勒子亞比亞他逃至基伊拉、見大衞時、手攜聖衣、
- 7 或以大衞至基伊拉告掃羅、掃羅曰、上帝付之於我手矣、蓋入有門有楗之邑、受困於其中也、
- 8 掃羅乃招民衆出戰、欲下基伊拉、圍困大衞、及其從者、
- 9 大衞知掃羅蓄謀害己、遂謂祭司亞比亞他曰、攜聖衣至、
- 10 大衞禱曰、以色列之上帝耶和華歟、爾僕確聞掃羅欲至基伊拉、以我之故、翦滅斯邑、
- 11 基伊拉人付我於其手乎、掃羅果來、如僕所聞乎、以色列之上帝耶和華歟、請告爾僕、耶和華曰、掃羅將至矣、
- 12 大衞曰、基伊拉人以我及從者、付於掃羅手乎、耶和華曰、彼必付焉、
- 13 大衞與其從者、約六百人、遂去基伊拉、擇地而往、或告掃羅曰、大衞脫離基伊拉、掃羅遂止不出、○
- 14 大衞居曠野之山寨、恆在西弗野之山地、掃羅索之無虛日、惟上帝不付於其手、
- 15 大衞知掃羅已出、而索其命、時、大衞在西弗野之林中、
- 16 掃羅子約拿單入林、見大衞、使賴上帝以爲固、
- 17 謂之曰、毋懼、我父掃羅之手、必不獲爾、爾將爲以色列王、我居其次、是我父掃羅所知也、
- 18 二人乃於耶和華前立約、大衞居林、約拿單歸其家、
- 19 西弗人上基比亞、見掃羅曰、大衞匿於我所、處於林中之寨、在曠野南之哈基拉山、
- 20 王歟、隨意往彼、付之於王手、乃我之責也、
- 21 掃羅曰、爾旣恤我、願耶和華錫嘏於爾、
- 22 人言大衞甚狡、請爾旋歸、復察其實、觀其匿於何方、爲誰所見、
- 23 察其所匿諸處、旣得其實、則返以告、我偕爾往、若在斯土、我必於猶大億兆中、索之務獲、
- 24 西弗人遂起、先掃羅而返、時、大衞與從者、在瑪雲曠野南之亞拉巴、
- 25 掃羅率從者往索之、或告大衞、大衞遂下至磐石、居瑪雲野、掃羅聞之、追於其野、
- 26 掃羅行於山左、大衞與從者行於山右、大衞畏掃羅、急欲逃避、因掃羅與從者圍大衞及其從者、欲執之、
- 27 有使者至、謂掃羅曰、非利士人犯境、其速返、
- 28 掃羅乃舍大衞、轉攻非利士人、故名其處曰西拉哈瑪希羅結、
- 29 大衞去彼、居隱基底山寨、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.