-
1 Samuel 16
- 1 耶和華謂撒母耳曰、我旣棄掃羅、不使爲以色列王、爾爲之懷憂、伊於胡底、可盛膏於角而往、我將遣爾詣伯利恆人耶西、其衆子中、我簡其一爲王、
- 2 撒母耳曰、我何可往、掃羅聞之必殺我、耶和華曰、爾可牽犢、言我來欲祭耶和華、
- 3 召耶西與祭、爾所當爲、我將示爾、我所言者、爲我膏之、
- 4 撒母耳遵耶和華言而行、至伯利恆、邑之長老戰慄迎之、曰、爾爲平康而來乎、
- 5 曰、爲平康也、我來祭耶和華、爾當潔己而至、同我與祭、撒母耳遂潔耶西及其子、召之與祭、
- 6 旣至、撒母耳見以利押、意謂耶和華之受膏者、果在其前也、
- 7 耶和華謂之曰、毋觀其容、及軀幹之修偉、此人乃我所擯、蓋耶和華所見、迥異於人、人觀外貌、耶和華則視內心、
- 8 耶西召亞比拿達、使過撒母耳前、撒母耳曰、耶和華亦不簡之、
- 9 耶西又使沙瑪過焉、撒母耳曰、耶和華亦不簡之、
- 10 耶西使七子咸過其前、撒母耳曰、皆非耶和華所簡也、
- 11 又曰、爾子咸在此乎、曰、尚有季者牧羊、撒母耳曰、召之使來、彼未至、我儕不席坐、
- 12 遂遣人攜之入、其人赤色、目秀貌美、耶和華曰、斯人是也、起而膏之、
- 13 撒母耳取角中之膏、於其諸兄中膏之、自是以後、耶和華之靈大臨大衞、撒母耳啟行、歸於拉瑪、○
- 14 耶和華之神離掃羅、有惡神擾之、耶和華使然也、
- 15 其臣僕謂之曰、上帝使惡神擾爾、
- 16 我主當命侍臣、求善鼓琴者、迨惡神臨爾時、使之鼓琴、則爾愈焉、
- 17 掃羅命侍臣曰、爲我求善鼓琴者、攜之至我、
- 18 有一少者對曰、我嘗見伯利恆人耶西之子善鼓琴、大勇善戰、愼言語、美姿容、耶和華亦偕之、
- 19 掃羅遣使詣耶西曰、爾子大衞、與羊同在、遣至我所、
- 20 耶西以驢負餅、以酒一革囊、與山羊羔一、付其子大衞、奉於掃羅、
- 21 大衞旣至、侍立於掃羅前、掃羅愛之甚、遂爲其執兵者、
- 22 掃羅遣人詣耶西曰、大衞已沾我恩、容侍我側、
- 23 值上帝使惡神臨掃羅時、大衞取琴鼓之、掃羅則快然而愈、惡神離之、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.