-
Proverbs 7
- 1 ¶ Pikinini man bilong mi, bungim ol toktok bilong mi, na holim ol strongpela tok bilong mi wantaim yu.
- 2 Holimpas ol strongpela tok bilong mi, na stap laip, na lo bilong mi olsem kiau bilong ai bilong yu.
- 3 Pasim ol long ol pinga bilong yu, raitim ol long tebol bilong bel bilong yu.
- 4 Tokim save tru, Yu susa bilong mi. Na kolim gutpela save kandre meri bilong yu.
- 5 Inap long ol i ken holimpas yu bek long narakain meri, long ausait meri husat i grisim man long ol toktok bilong en.
- 6 ¶ Long wanem, long windo bilong haus bilong mi, mi bin lukluk namel long ol bun bilong windo bilong mi.
- 7 Na mi lukim namel long ol man i no gat save, mi kisim save namel long ol yangpela man, wanpela yangpela man i sot olgeta long gutpela save.
- 8 Em i wokabaut klostu long rot klostu long kona bilong rot bilong meri. Na em i go long rot i go long haus bilong em,
- 9 Long taim tudak i laik kamap, long apinun tru, na long nait i blakpela na i tudak.
- 10 Na, lukim, wanpela meri i bungim em wantaim klos bilong pamuk meri, na bel i gat tingting i antap tumas.
- 11 (Em i meri bilong bikmaus na bikhet. Ol lek bilong em i no save stap long haus bilong em.
- 12 Nau em i stap ausait, nau long ol rot, na wet hait long olgeta wan wan kona.)
- 13 Olsem na em i holimpas em, na givim kis long em, na wantaim pes i no gat sem em i tokim em,
- 14 Mi gat ol ofa bilong givim bel isi wantaim mi. Dispela de mi bin baim ol strongpela promis bilong mi.
- 15 Olsem na mi bin kam ausait bilong bungim yu, mi wok strong long painim pes bilong yu, na mi bin painim yu pinis.
- 16 Mi bin bilasim bet bilong mi wantaim ol laplap i gat naispela piksa na kala, wantaim ol kaving, wantaim naispela laplap bilong Isip.
- 17 Mi bin bilasim smel bilong bet bilong mi wantaim mur, ol alo, na sinamin
- 18 Kam, yumi ken pulap long pasin bilong laikim tru inap long moningtaim. Yumi ken amamasim tru yumi yet long ol laikim tru.
- 19 Long wanem, bikman i no stap long haus, em i go long longpela wokabaut.
- 20 Em i bin kisim bek mani i go wantaim em, na em bai kam bek long de em i makim.
- 21 Wantaim planti naispela toktok bilong em em i mekim em givap, wantaim tok gris bilong maus bilong em em i pulim em.
- 22 Kwiktaim em i go bihainim em, olsem bulmakau man i go long bikpela kilim i dai, o olsem krankiman i go long ol diwai i pasim hanlek bilong stretim em,
- 23 Inap long liklik spia i sutim liva bilong em. Em i olsem pisin i hariap i go long trap, na em i no save long dispela em bilong pinisim laip bilong em.
- 24 ¶ Olsem na harim long mi nau, O yupela pikinini, na harim gut ol toktok bilong maus bilong mi.
- 25 No ken larim bel bilong yu i tanim i go long ol rot bilong em. No ken go lus long ol liklik rot bilong em.
- 26 Long wanem, em i bin tromoi i go daun planti man i bagarap. Yes, em i bin kilim i dai planti strongpela man.
- 27 Haus bilong en em i rot i go long hel, i go daun long ol rum bilong dai.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.