-
Job 29
- 1 Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:
- 2 Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait,
- 3 Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!
- 4 Que ne suis-je comme aux jours de ma vigueur, Où Dieu veillait en ami sur ma tente,
- 5 Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;
- 6 Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile!
- 7 Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,
- 8 Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.
- 9 Les princes arrêtaient leurs discours, Et mettaient la main sur leur bouche;
- 10 La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais.
- 11 L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'œil qui me voyait me rendait témoignage;
- 12 Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.
- 13 La bénédiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le cœur de la veuve.
- 14 Je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, J'avais ma droiture pour manteau et pour turban.
- 15 J'étais l'œil de l'aveugle Et le pied du boiteux.
- 16 J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu;
- 17 Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.
- 18 Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable;
- 19 L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches;
- 20 Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.
- 21 On m'écoutait et l'on restait dans l'attente, On gardait le silence devant mes conseils.
- 22 Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée;
- 23 Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.
- 24 Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.
- 25 J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Louis Segond (1910) (ls1910 - 3.1.1)
2018-11-14French (fr)
En 1874, suite à une commande de la Compagnie des Pasteurs de Genève, parait la traduction de l’Ancien Testament par Louis Segond, pasteur et théologien (1810-1885).
Une traduction précise dans un français toujours très correct, une grande clarté dans l’expression expliquent le succès de son travail. Louis Segond traduit ensuite le Nouveau Testament et la Bible complète parait en 1880.
Révisée plusieurs fois depuis, elle est devenue la Bible la plus largement répandue dans les milieux protestants de langue française.
Source: http://richardlemay.com, avec lʼautorisation de Richard Lemay.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.French
- Distribution Abbreviation: Segond1910
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
http://www.richardlemay.com
- history_1.1
- Added Strongs
- history_1.2
- Added Morph option
- history_1.3
- Compressed the module
- history_1.5
- Updated to new TextSource, converted to Unicode & OSIS, renamed
- history_1.6
- Expanded About text
- history_2.0
- added Deuterocanonicals, switched to VulSearch version (2009-10-24)
- history_2.0.1
- Corrected to Vulg versification (2011-07-09)
- history_3.0
- (2016-03-20) New TextSource, KJV v11n, removal of Deuterocanonicals
- history_3.1
- (2018-11-14) Switch to Segond versification
- history_3.1.1
- (2022-08-05) Fix typos in configuration file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.