-
Psalms 69
- 1 toD jIH, joH'a', vaD the bIQmey ghaj ghoS Dung Daq wIj neck!
- 2 jIH sink Daq deep mire, nuqDaq pa' ghaH ghobe' foothold. jIH ghaj ghoS Daq deep bIQmey, nuqDaq the floods overflow jIH.
- 3 jIH 'oH Doy' tlhej wIj crying. wIj throat ghaH dry. wIj mInDu' fail, leghtaH vaD wIj joH'a'.
- 4 chaH 'Iv hate jIH Hutlh a cause 'oH latlh than the jIb vo' wIj nach. chaH 'Iv want Daq pe' jIH litHa', taH wIj jaghpu' wrongfully, 'oH HoS. jIH ghaj Daq nobHa' nuq jIH ta'be' tlhap DoH.
- 5 joH'a', SoH Sov wIj foolishness. wIj yemmey aren't hidden vo' SoH.
- 6 yImev chaw' chaH 'Iv loS vaD SoH taH shamed vegh jIH, joH joH'a' vo' Armies. yImev chaw' chaH 'Iv nej SoH taH qempu' Daq dishonor vegh jIH, joH'a' vo' Israel.
- 7 Because vaD lIj chIch, jIH ghaj borne reproach. tuH ghajtaH covered wIj qab.
- 8 jIH ghaj moj a stranger Daq wIj loDnI'pu', an alien Daq wIj mother's puqpu'.
- 9 vaD the zeal vo' lIj tuq consumes jIH. The reproaches vo' chaH 'Iv reproach SoH ghaj fallen Daq jIH.
- 10 ghorgh jIH wept je jIH fasted, vetlh ghaHta' Daq wIj reproach.
- 11 ghorgh jIH chenmoHta' sackcloth wIj Sut, jIH mojta' a byword Daq chaH.
- 12 chaH 'Iv ba' Daq the lojmIt talk about jIH. jIH 'oH the bom vo' the drunkards.
- 13 'ach as vaD jIH, wIj tlhobtaHghach ghaH Daq SoH, joH'a', Daq an acceptable poH. joH'a', Daq the abundance vo' lIj muSHa'taH pung, jang jIH Daq the vIt vo' lIj toDtaHghach.
- 14 toD jIH pa' vo' the mire, je yImev chaw' jIH sink. chaw' jIH taH toDta' vo' chaH 'Iv hate jIH, je pa' vo' the deep bIQmey.
- 15 yImev chaw' the flood bIQmey overwhelm jIH, ghobe' chaw' the deep swallow jIH Dung. yImev chaw' the pit shut its nujDu' Daq jIH.
- 16 jang jIH, joH'a', vaD lIj muSHa'taH pung ghaH QaQ. According Daq the qevmey vo' lIj tender mercies, tlhe' Daq jIH.
- 17 yImev So' lIj qab vo' lIj toy'wI', vaD jIH 'oH Daq distress. jang jIH speedily!
- 18 Draw Sum Daq wIj qa', je redeem 'oH. Ransom jIH because vo' wIj jaghpu'.
- 19 SoH Sov wIj reproach, wIj tuH, je wIj dishonor. wIj jaghpu' 'oH Hoch qaSpa' SoH.
- 20 Reproach ghajtaH ghorta' wIj tIq, je jIH 'oH teblu'ta' vo' heaviness. jIH nejta' vaD 'op Daq tlhap pity, 'ach pa' ghaHta' pagh; vaD comforters, 'ach jIH tu'ta' pagh.
- 21 chaH je nobta' jIH gall vaD wIj Soj. Daq wIj thirst, chaH nobta' jIH vinegar Daq tlhutlh.
- 22 chaw' chaj SopDaq qaSpa' chaH moj a tojta'ghach. May 'oH moj a retribution je a trap.
- 23 chaw' chaj mInDu' taH darkened, vaj vetlh chaH ta'laHbe' legh. chaw' chaj backs taH continually SIHta'bogh.
- 24 Pour pa' lIj indignation Daq chaH. chaw' the fierceness vo' lIj QeH overtake chaH.
- 25 chaw' chaj juH taH moB. chaw' ghobe' wa' yIn Daq chaj tents.
- 26 vaD chaH persecute ghaH 'Iv SoH ghaj wounded. chaH ja' vo' the QoSqu' vo' chaH 'Iv SoH ghaj hurt.
- 27 yov chaH tlhej crime upon crime. yImev chaw' chaH ghoS Daq lIj QaQtaHghach.
- 28 chaw' chaH taH blotted pa' vo' the paq vo' yIn, je ghobe' taH ghItlhta' tlhej the QaQtaHghach.
- 29 'ach jIH 'oH Daq pain je distress. chaw' lIj toDtaHghach, joH'a', protect jIH.
- 30 jIH DichDaq naD the pong vo' joH'a' tlhej a bom, je DichDaq magnify ghaH tlhej tlho'taHghach.
- 31 'oH DichDaq please joH'a' better than an Qa', joq a bull vetlh ghajtaH horns je hoofs.
- 32 The humble ghaj leghpu' 'oH, je 'oH Quchqu'. SoH 'Iv nej after joH'a', chaw' lIj tIq yIn.
- 33 vaD joH'a' hears the needy, je ta'be' despise Daj captive ghotpu.
- 34 chaw' chal je tera' naD ghaH; the seas, je everything vetlh vIHtaH therein!
- 35 vaD joH'a' DichDaq toD Zion, je chen the vengmey vo' Judah. chaH DIchDaq settle pa', je ghaj 'oH.
- 36 The puqpu' je vo' Daj toy'wI'pu' DIchDaq inherit 'oH. chaH 'Iv muSHa' Daj pong DIchDaq yIn therein.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.