-
Psalms 105
- 1 nob tlho' Daq joH'a'! ja' Daq Daj pong! chenmoH Daj ta'mey Sovta' among the ghotpu'.
- 2 bom Daq ghaH, bom praises Daq ghaH! ja' vo' Hoch Daj marvelous vum.
- 3 batlh Daq Daj le' pong. chaw' the tIq vo' chaH 'Iv nej joH'a' yItIv.
- 4 nej joH'a' je Daj HoS. nej Daj qab reH latlh.
- 5 qaw Daj marvelous vum vetlh ghaH ghajtaH ta'pu'; Daj wonders, je the judgments vo' Daj nujDu',
- 6 SoH tIr vo' Abraham, Daj toy'wI', SoH puqpu' vo' Jacob, Daj wIvpu' ones.
- 7 ghaH ghaH joH'a', maj joH'a'. Daj judgments 'oH Daq Hoch the tera'.
- 8 ghaH ghajtaH remembered Daj lay' reH, the mu' nuq ghaH ra'ta' Daq a SaD DISmey,
- 9 the lay' nuq ghaH chenmoHta' tlhej Abraham, Daj oath Daq Isaac,
- 10 je confirmed the rap Daq Jacob vaD a statute; Daq Israel vaD an everlasting lay',
- 11 ja'ta', “ Daq SoH jIH DichDaq nob the puH vo' Canaan, the lot vo' lIj inheritance;”
- 12 ghorgh chaH were 'ach a few loDpu' Daq mI', HIja', very few, je foreigners Daq 'oH.
- 13 chaH mejta' about vo' Hatlh Daq Hatlh, vo' wa' kingdom Daq another ghotpu.
- 14 ghaH allowed ghobe' wa' Daq ta' chaH wrong. HIja', ghaH reproved joHpu' vaD chaj sakes,
- 15 “ yImev touch wIj ngoHta' ones! ta' wIj leghwI'pu' ghobe' harm!”
- 16 ghaH ja' vaD a famine Daq the puH. ghaH Qaw'ta' the Soj supplies.
- 17 ghaH ngeHta' a loD qaSpa' chaH. Joseph ghaHta' sold vaD a toy'wI''a'.
- 18 chaH bruised Daj qamDu' tlhej shackles. Daj neck ghaHta' locked Daq irons,
- 19 until the poH vetlh Daj mu' qaSta', je joH'a' mu' proved ghaH true.
- 20 The joH ngeHta' je freed ghaH; 'ach the ruler vo' ghotpu', je chaw' ghaH jaH free.
- 21 ghaH chenmoHta' ghaH joH vo' Daj tuq, je ruler vo' Hoch vo' Daj possessions;
- 22 Daq discipline Daj joHHom Daq Daj pleasure, je Daq ghojmoH Daj quppu' valtaHghach.
- 23 Israel je ghoSta' Daq Egypt. Jacob sojourned Daq the puH vo' Ham.
- 24 ghaH increased Daj ghotpu greatly, je chenmoHta' chaH stronger than chaj jaghpu'.
- 25 ghaH tlhe'ta' chaj tIq Daq hate Daj ghotpu, Daq conspire Daq Daj toy'wI'pu'.
- 26 ghaH ngeHta' Moses, Daj toy'wI', je Aaron, 'Iv ghaH ghajta' wIvpu'.
- 27 chaH performed miracles among chaH, je wonders Daq the puH vo' Ham.
- 28 ghaH ngeHta' HurghtaHghach, je chenmoHta' 'oH dark. chaH ta'be' lotlh Daq Daj mu'mey.
- 29 ghaH tlhe'ta' chaj bIQmey Daq 'Iw, je HoHta' chaj fish.
- 30 chaj puH swarmed tlhej frogs, 'ach Daq the chambers vo' chaj joHpu'.
- 31 ghaH jatlhta', je swarms vo' puvtaH ghoSta', je lice Daq Hoch chaj veHmey.
- 32 ghaH nobta' chaH hail vaD rain, tlhej lightning Daq chaj puH.
- 33 ghaH struck chaj vines je je chaj fig Sormey, je shattered the Sormey vo' chaj Hatlh.
- 34 ghaH jatlhta', je the locusts ghoSta', je the grasshoppers, Hutlh mI',
- 35 ate Dung Hoch plant Daq chaj puH; je ate Dung the baQ vo' chaj yav.
- 36 ghaH struck je Hoch the firstborn Daq chaj puH, the wa'Dich fruits vo' Hoch chaj manhood.
- 37 ghaH qempu' chaH vo' tlhej baS chIS je SuD baS. pa' ghaHta' ghobe' wa' feeble person among Daj tuqpu'.
- 38 Egypt ghaHta' Quchqu' ghorgh chaH departed, vaD the taHvIp vo' chaH ghajta' fallen Daq chaH.
- 39 ghaH ngeH a cloud vaD a covering, qul Daq nob wov Daq the ram.
- 40 chaH tlhobta', je ghaH qempu' quails, je satisfied chaH tlhej the tIr Soj vo' the sky.
- 41 ghaH poSmaHpu' the nagh, je bIQmey gushed pa'. chaH ran as a bIQtIQ Daq the dry Daqmey.
- 42 vaD ghaH remembered Daj le' mu', je Abraham, Daj toy'wI'.
- 43 ghaH qempu' vo' Daj ghotpu tlhej Quch, Daj wIvpu' tlhej bomtaH.
- 44 ghaH nobta' chaH the puHmey vo' the tuqpu'. chaH tlhapta' the labor vo' the ghotpu' Daq possession,
- 45 vetlh chaH might pol Daj chutmey, je observe Daj laws. naD joH'a'!
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.