-
1 Samuel 24
- 1 'oH qaSta', ghorgh Saul ghaHta' cheghta' vo' following the Philistines, vetlh 'oH ghaHta' ja'ta' ghaH, ja'ta', “ yIlegh, David ghaH Daq the ngem vo' En Gedi.”
- 2 vaj Saul tlhapta' wej SaD wIvpu' loDpu' pa' vo' Hoch Israel, je mejta' Daq nej David je Daj loDpu' Daq the rocks vo' the wild goats.
- 3 ghaH ghoSta' Daq the Suy' pens Sum the way, nuqDaq pa' ghaHta' a cave; je Saul mejta' Daq Daq QaH himself. DaH David je Daj loDpu' were abiding Daq the innermost parts vo' the cave.
- 4 The loDpu' vo' David ja'ta' Daq ghaH, “ yIlegh, the jaj vo' nuq joH'a' ja'ta' Daq SoH, ‘ yIlegh, jIH DichDaq toD lIj jagh Daq lIj ghop, je SoH DIchDaq ta' Daq ghaH as 'oH DIchDaq seem QaQ Daq SoH.'” vaj David Hu', je pe' litHa' the skirt vo' Saul's robe secretly.
- 5 'oH qaSta' afterward, vetlh David's tIq struck ghaH, because ghaH ghajta' pe' litHa' Saul's skirt.
- 6 ghaH ja'ta' Daq Daj loDpu', “ joH'a' forbid vetlh jIH should ta' vam Doch Daq wIj joH, joH'a' ngoHta', Daq lan vo' wIj ghop Daq ghaH, since ghaH ghaH joH'a' ngoHta'.”
- 7 vaj David checked Daj loDpu' tlhej Dochvammey mu'mey, je ta'be' allow chaH Daq Hu' Daq Saul. Saul rose Dung pa' vo' the cave, je mejta' Daq Daj way.
- 8 David je Hu' afterward, je mejta' pa' vo' the cave, je SaQta' after Saul, ja'ta', “ wIj joH the joH!” ghorgh Saul nejta' behind ghaH, David bowed tlhej Daj qab Daq the tera', je ta'ta' obeisance.
- 9 David ja'ta' Daq Saul, “ qatlh ta' SoH 'Ij Daq men's mu'mey, ja'ta', ‘ yIlegh, David seeks lIj hurt?'
- 10 yIlegh, vam jaj lIj mInDu' ghaj leghpu' chay' vetlh joH'a' ghajta' toDta' SoH DaHjaj Daq wIj ghop Daq the cave. 'op urged jIH Daq HoH SoH; 'ach jIH spared SoH; je jIH ja'ta', jIH DichDaq ghobe' lan vo' wIj ghop Daq wIj joH; vaD ghaH ghaH joH'a' ngoHta'.
- 11 Moreover, wIj vav, yIlegh, HIja', legh the skirt vo' lIj robe Daq wIj ghop; vaD Daq vetlh jIH pe' litHa' the skirt vo' lIj robe, je ta'be' HoH SoH, Sov je legh vetlh pa' ghaH ghobe' mIghtaHghach ghobe' disobedience Daq wIj ghop, je jIH ghaj ghobe' yempu' Daq SoH, 'a' SoH hunt vaD wIj yIn Daq tlhap 'oH.
- 12 May joH'a' noH joj jIH je SoH, je may joH'a' bortaS jIH vo' SoH; 'ach wIj ghop DIchDaq ghobe' taH Daq SoH.
- 13 As the proverb vo' the ancients jatlhtaH, ‘ pa' vo' the mIgh choltaH vo' mIghtaHghach;' 'ach wIj ghop DIchDaq ghobe' taH Daq SoH.
- 14 Daq 'Iv ghajtaH the joH vo' Israel ghoS pa'? 'Iv ta' SoH pursue? A Heghpu' dog? A flea?
- 15 May joH'a' vaj taH noH, je nob sentence joj jIH je SoH, je legh, je tlhob wIj cause, je toD jIH pa' vo' lIj ghop.”
- 16 'oH ghoSta' Daq juS, ghorgh David ghajta' chenmoHta' an pItlh vo' speaking Dochvammey mu'mey Daq Saul, vetlh Saul ja'ta', “ ghaH vam lIj ghogh, wIj puqloD David?” Saul qengta' Dung Daj ghogh, je wept.
- 17 ghaH ja'ta' Daq David, “ SoH 'oH latlh QaQtaHghach than jIH; vaD SoH ghaj ta'pu' QaQ Daq jIH, whereas jIH ghaj ta'pu' mIghtaHghach Daq SoH.
- 18 SoH ghaj declared vam jaj chay' SoH ghaj dealt QaQ tlhej jIH, because ghorgh joH'a' ghajta' toDta' jIH Dung Daq lIj ghop, SoH ta'be' HoH jIH.
- 19 vaD chugh a loD finds Daj jagh, DichDaq ghaH chaw' ghaH jaH DoH unharmed? vaj may joH'a' pop SoH QaQ vaD vetlh nuq SoH ghaj ta'pu' Daq jIH vam jaj.
- 20 DaH, yIlegh, jIH Sov vetlh SoH DIchDaq DIch taH joH, je vetlh the kingdom vo' Israel DIchDaq taH established Daq lIj ghop.
- 21 Swear DaH vaj Daq jIH Sum joH'a', vetlh SoH DichDaq ghobe' pe' litHa' wIj tIr after jIH, je vetlh SoH DichDaq ghobe' Qaw' wIj pong pa' vo' wIj vav tuq.”
- 22 David swore Daq Saul. Saul mejta' home; 'ach David je Daj loDpu' mejta' Dung Daq the stronghold.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.