-
1 Samuel 19
- 1 Saul jatlhta' Daq Jonathan Daj puqloD, je Daq Hoch Daj toy'wI'pu', vetlh chaH should HoH David. 'ach Jonathan, Saul's puqloD, delighted 'ar Daq David.
- 2 Jonathan ja'ta' David, ja'ta', “Saul wIj vav seeks Daq HoH SoH. DaH vaj, please tlhap care vo' SoH'egh Daq the po, je yIn Daq a pegh Daq, je So' SoH'egh.
- 3 jIH DichDaq jaH pa' je Qam retlh wIj vav Daq the yotlh nuqDaq SoH 'oH, je jIH DichDaq talk tlhej wIj vav about SoH; je chugh jIH legh vay', jIH DichDaq ja' SoH.”
- 4 Jonathan jatlhta' QaQ vo' David Daq Saul Daj vav, je ja'ta' Daq ghaH, “ yImev chaw' the joH yem Daq Daj toy'wI', Daq David; because ghaH ghajtaH ghobe' yempu' Daq SoH, je because Daj vum ghaj taH very QaQ toward SoH;
- 5 vaD ghaH lan Daj yIn Daq Daj ghop, je struck the Philistine, je joH'a' worked a Dun victory vaD Hoch Israel. SoH leghta' 'oH, je rejoiced. qatlh vaj DichDaq SoH yem Daq innocent 'Iw, Daq HoH David Hutlh a cause?”
- 6 Saul listened Daq the ghogh vo' Jonathan: je Saul swore, “As joH'a' yIn, ghaH DIchDaq ghobe' taH lan Daq Hegh.”
- 7 Jonathan ja' David, je Jonathan showed ghaH Hoch chaH Dochmey. Jonathan qempu' David Daq Saul, je ghaH ghaHta' Daq Daj Daq, as qaSpa'.
- 8 pa' ghaHta' veS again. David mejta' pa', je Suvta' tlhej the Philistines, je HoHta' chaH tlhej a Dun HoHqu'; je chaH Haw'ta' qaSpa' ghaH.
- 9 An mIghtaHghach qa' vo' joH'a' ghaHta' Daq Saul, as ghaH ba'ta' Daq Daj tuq tlhej Daj spear Daq Daj ghop; je David ghaHta' playing tlhej Daj ghop.
- 10 Saul nejta' Daq pin David 'ach Daq the reD tlhej the spear; 'ach ghaH slipped DoH pa' vo' Saul's Daq, je ghaH stuck the spear Daq the reD. David Haw'ta', je escaped vetlh ram.
- 11 Saul ngeHta' Duypu' Daq David's tuq, Daq watch ghaH, je Daq HoH ghaH Daq the po. Michal, David's be'nal, ja'ta' ghaH, ja'ta', “ chugh SoH yImev toD lIj yIn tonight, wa'leS SoH DichDaq taH HoHta'.”
- 12 vaj Michal chaw' David bIng vegh the window. ghaH mejta', Haw'ta', je escaped.
- 13 Michal tlhapta' the teraphim, je laid 'oH Daq the bed, je lan a pillow vo' goats' jIb Daq its nach, je covered 'oH tlhej the clothes.
- 14 ghorgh Saul ngeHta' Duypu' Daq tlhap David, ghaH ja'ta', “ ghaH ghaH rop.”
- 15 Saul ngeHta' the Duypu' Daq legh David, ja'ta', “ qem ghaH Dung Daq jIH Daq the bed, vetlh jIH may HoH ghaH.”
- 16 ghorgh the Duypu' ghoSta' Daq, yIlegh, the teraphim ghaHta' Daq the bed, tlhej the pillow vo' goats' jIb Daq its nach.
- 17 Saul ja'ta' Daq Michal, “ qatlh ghaj SoH deceived jIH thus, je chaw' wIj jagh jaH, vaj vetlh ghaH ghaH escaped?” Michal jangta' Saul, “ ghaH ja'ta' Daq jIH, ‘ chaw' jIH jaH! qatlh should jIH HoH SoH?'”
- 18 DaH David Haw'ta', je escaped, je ghoSta' Daq Samuel Daq Ramah, je ja'ta' ghaH Hoch vetlh Saul ghajta' ta'pu' Daq ghaH. ghaH je Samuel mejta' je yInta' Daq Naioth.
- 19 'oH ghaHta' ja'ta' Saul, ja'ta', “ yIlegh, David ghaH Daq Naioth Daq Ramah.”
- 20 Saul ngeHta' Duypu' Daq tlhap David: je ghorgh chaH leghta' the company vo' the leghwI'pu' prophesying, je Samuel standing as nach Dung chaH, the qa' vo' joH'a' ghoSta' Daq the Duypu' vo' Saul, je chaH je prophesied.
- 21 ghorgh 'oH ghaHta' ja'ta' Saul, ghaH ngeHta' latlh Duypu', je chaH je prophesied. Saul ngeHta' Duypu' again the wejDIch poH, je chaH je prophesied.
- 22 vaj mejta' ghaH je Daq Ramah, je ghoSta' Daq the Dun QaQ vetlh ghaH Daq Secu: je ghaH tlhobta', “ nuqDaq 'oH Samuel je David?” wa' ja'ta', “ yIlegh, chaH 'oH Daq Naioth Daq Ramah.”
- 23 ghaH mejta' pa' Daq Naioth Daq Ramah. vaj the qa' vo' joH'a' ghoSta' Daq ghaH je, je ghaH mejta' Daq, je prophesied, until ghaH ghoSta' Daq Naioth Daq Ramah.
- 24 ghaH je stripped litHa' Daj clothes, je ghaH je prophesied qaSpa' Samuel, je lay bIng naked Hoch vetlh jaj je Hoch vetlh ram. vaj chaH jatlh, “ ghaH Saul je among the leghwI'pu'?”
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.