-
1 Samuel 4
- 1 The mu' vo' Samuel ghoSta' Daq Hoch Israel. DaH Israel mejta' pa' Daq the Philistines Daq may', je Dabta' retlh Ebenezer: je the Philistines Dabta' Daq Aphek.
- 2 The Philistines lan themselves Daq array Daq Israel: je ghorgh chaH joined may', Israel ghaHta' struck qaSpa' the Philistines; je chaH HoHta' vo' the army Daq the yotlh about loS SaD loDpu'.
- 3 ghorgh the ghotpu were ghoS Daq the raQ, the quppu' vo' Israel ja'ta', “ qatlh ghajtaH joH'a' struck maH DaHjaj qaSpa' the Philistines? chaw' maH tlhap the Duj vo' the lay' vo' joH'a' pa' vo' Shiloh Daq maH, vetlh 'oH may ghoS among maH, je toD maH pa' vo' the ghop vo' maj jaghpu'.”
- 4 vaj the ghotpu ngeHta' Daq Shiloh; je chaH qempu' vo' pa' the Duj vo' the lay' vo' joH'a' vo' Armies, 'Iv sits Dung the cherubim: je the cha' puqloDpu' vo' Eli, Hophni je Phinehas, were pa' tlhej the Duj vo' the lay' vo' joH'a'.
- 5 ghorgh the Duj vo' the lay' vo' joH'a' ghoSta' Daq the raQ, Hoch Israel jachta' tlhej a Dun jach, vaj vetlh the tera' rang again.
- 6 ghorgh the Philistines Qoyta' the noise vo' the jach, chaH ja'ta', “ nuq ta'taH the noise vo' vam Dun jach Daq the raQ vo' the Hebrews mean?” chaH understood vetlh the Duj vo' joH'a' ghajta' ghoS Daq the raQ.
- 7 The Philistines were vIp, vaD chaH ja'ta', “ joH'a' ghajtaH ghoS Daq the raQ.” chaH ja'ta', “Woe Daq maH! vaD pa' ghajtaH ghobe' taH such a Doch qaSpa'.
- 8 Woe Daq maH! 'Iv DIchDaq toD maH pa' vo' the ghop vo' Dochvammey HoS Qunpu'? Dochvammey 'oH the Qunpu' vetlh struck the Egyptians tlhej Hoch Da vo' plagues Daq the ngem.
- 9 taH HoS, je behave rur loDpu', toH SoH Philistines, vetlh SoH ghobe' taH toy'wI'pu' Daq the Hebrews, as chaH ghaj taH Daq SoH. Strengthen tlhIH'egh rur loDpu', je Suv!”
- 10 The Philistines Suvta', je Israel ghaHta' struck, je chaH Haw'ta' Hoch loD Daq Daj juHHom: je pa' ghaHta' a very Dun HoHqu'; vaD pa' pumta' vo' Israel wejmaH SaD footmen.
- 11 The Duj vo' joH'a' ghaHta' tlhappu'; je the cha' puqloDpu' vo' Eli, Hophni je Phinehas, were Heghta'.
- 12 pa' ran a loD vo' Benjamin pa' vo' the army, je ghoSta' Daq Shiloh the rap jaj, tlhej Daj clothes torn, je tlhej tera' Daq Daj nach.
- 13 ghorgh ghaH ghoSta', yIlegh, Eli ghaHta' sitting Daq Daj seat Sum the road watching; vaD Daj tIq trembled vaD the Duj vo' joH'a'. ghorgh the loD ghoSta' Daq the veng, je ja'ta' 'oH, Hoch the veng SaQta' pa'.
- 14 ghorgh Eli Qoyta' the noise vo' the crying, ghaH ja'ta', “ nuq ta'taH the noise vo' vam tumult mean?” The loD hurried, je ghoSta' je ja'ta' Eli.
- 15 DaH Eli ghaHta' ninety-eight DISmey qan; je Daj mInDu' were cher, vaj vetlh ghaH laH ghobe' legh.
- 16 The loD ja'ta' Daq Eli, “ jIH 'oH ghaH 'Iv ghoSta' pa' vo' the army, je jIH Haw'ta' DaHjaj pa' vo' the army.” ghaH ja'ta', “ chay' ta'ta' the matter jaH, wIj puqloD?”
- 17 ghaH 'Iv qempu' the news jangta', “Israel ghajtaH Haw'ta' qaSpa' the Philistines, je pa' ghajtaH taH je a Dun HoHqu' among the ghotpu. lIj cha' puqloDpu' je, Hophni je Phinehas, 'oH Heghpu', je the Duj vo' joH'a' ghajtaH taH captured.”
- 18 'oH qaSta', ghorgh ghaH chenmoHta' mention vo' the Duj vo' joH'a', vetlh Eli pumta' vo' litHa' Daj seat DoH Sum the retlh vo' the lojmIt; je Daj neck broke, je ghaH Heghta': vaD ghaH ghaHta' an qan loD, je 'ugh. ghaH ghajta' judged Israel loSmaH DISmey.
- 19 Daj puqbe'- Daq- chut, Phinehas' taH'nal, ghaHta' tlhej puq, Sum Daq be toDta'. ghorgh ghaH Qoyta' the news vetlh the Duj vo' joH'a' ghaHta' tlhappu', je vetlh Daj vav- Daq- chut je Daj loDnal were Heghpu', ghaH bowed herself je qempu' vo'; vaD Daj pains ghoSta' Daq Daj.
- 20 About the poH vo' Daj Hegh the taH'pu' 'Iv Qampu' Sum Daj ja'ta' Daq Daj, “ yImev be vIp; vaD SoH ghaj qempu' vo' a puqloD.” 'ach ghaH ta'be' jang, ghobe' ta'ta' ghaH regard 'oH.
- 21 ghaH named the puq Ichabod, { Note: “Ichabod” means “ ghobe' batlh.” } ja'ta', “The batlh ghajtaH departed vo' Israel;” because the Duj vo' joH'a' ghaHta' tlhappu', je because vo' Daj vav- Daq- chut je Daj loDnal.
- 22 ghaH ja'ta', “The batlh ghajtaH departed vo' Israel; vaD the Duj vo' joH'a' ghaH tlhappu'.”
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.