-
Ezekiel 29
- 1 十年十月十二日、耶和華諭我曰、
- 2 人子歟、其面埃及王法老、及埃及四境而預言曰、
- 3 主耶和華云、埃及王法老乎、我爲爾敵、爾乃巨鱷、臥於河中、自謂河爲我有、我爲己造之、
- 4 我必以鈎貫爾之頰、使河中之魚、附於爾鱗、曳爾及附鱗之魚、俱出於河、
- 5 擲爾及爾河中之魚於野、仆於田間、不集不斂、必付爾於地之走獸、天之飛鳥、爲其所食、
- 6 埃及居民、則知我乃耶和華、蓋埃及人、爲以色列家所恃之葦杖、
- 7 彼執爾於手、爾則斷折、致傷其肩、彼倚爾時、爾則斷折、致閃其腰、
- 8 故主耶和華曰、我必使刃臨爾、絕爾人畜、
- 9 因埃及王自謂、河爲我有、乃我所造、埃及地必淒涼荒廢、則知我乃耶和華、
- 10 我乃敵爾、及爾諸河、必使埃及地荒廢淒涼、自密奪至色弗尼、延及古實界、
- 11 人足不履之、獸蹄不經之、無人居處、歷四十年、
- 12 我必使埃及地荒蕪、列於荒蕪之國、其邑毀壞、列於毀壞之邑、歷四十年、使埃及人散於異邦、分於列國、
- 13 主耶和華曰、越四十年、我必集埃及人、使離分散而至之民、
- 14 反其俘囚、俾歸巴忒羅地、乃其故土、在彼爲卑微之邦、
- 15 卽列國中之至卑者、不復振興、超越諸邦、我必減其人數、俾其不再統轄諸國、
- 16 不復爲以色列家所賴、以色列家若仰望之、必憶其罪、而知我乃主耶和華、○
- 17 二十七年正月朔、耶和華諭我曰、
- 18 人子歟、巴比倫王尼布甲尼撒、遣師以攻推羅、乃爲大役、故皆髠首破肩、而王及軍旅、未得攻推羅之犒勞、
- 19 故主耶和華曰、我必以埃及地、賜巴比倫王尼布甲尼撒、彼必虜其庶民、掠其財物、奪其所獲、以犒其軍、
- 20 彼爲我供役、我以埃及地賜之、以爲賞勞、主耶和華言之矣、○
- 21 是時、我必使以色列家萌一角、俾爾啟口於其中、彼則知我乃耶和華、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.