-
Job 28
- 1 Да, сребро има жице, и злато има место где се топи.
- 2 Гвожђе се вади из праха, и из камена се топи бронза.
- 3 Мраку поставља међу, и све истражује човек до краја, и камење у тами и у сену смртном.
- 4 Река навре с места свог да јој нико не може приступити; али се одбије и одлази трудом човечјим.
- 5 Из земље излази хлеб, и под њом је друго, као огањ.
- 6 У камену је њеном место сафиру, а онде је прах златни.
- 7 Те стазе не зна птица, нити је виде око крагујево;
- 8 Не угази је младо зверје, нити њом прође лав.
- 9 На кремен диже руку своју; превраћа горе из дна.
- 10 Из стене изводи потоке, и свашта драгоцено види Му око.
- 11 Уставља реке да не теку, и шта је сакривено износи на видело.
- 12 Али мудрост где се налази? И где је место разуму?
- 13 Не зна јој човек цене, нити се находи у земљи живих.
- 14 Бездана вели: Није у мени; и море вели: Није код мене.
- 15 Не може се дати чисто злато за њу, нити се сребро измерити у промену за њу.
- 16 Не може се ценити златом офирским, ни драгим онихом ни сафиром.
- 17 Не може се наједначити с њом ни злато ни кристал, нити се може променити за закладе златне.
- 18 Од корала и бисера нема спомена, јер је вредност мудрости већа него драгом камењу.
- 19 Не може се с њом изједначити топаз етиопски, нити се може ценити чистим златом.
- 20 Откуда, дакле, долази мудрост? И где је место разуму?
- 21 Сакривена је од очију сваког живог, и од птица небеских заклоњена.
- 22 Погибао и смрт говоре: Ушима својим чусмо славу њену.
- 23 Бог зна пут њен, и познаје место њено.
- 24 Јер гледа до крајева земаљских и види све што је под свим небом.
- 25 Кад даваше ветру тежину, и мераше воду мером,
- 26 Кад постављаше закон дажду и пут муњи громовној.
- 27 Још је онда виде и огласи је, уреди је и претражи је.
- 28 А човеку рече: Гле, страх је Божји мудрост, и уклањати се ода зла јесте разум.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski (srkdekavski - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain, Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdekavski
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.