-
Job 24
- 1 Зашто Свемогућем нису сакривена времена? И који Га знају, не виде дана Његових?
- 2 Међе помичу безбожни, отимају стадо и пасу;
- 3 Магарца сиротама одгоне; у залогу узимају вола удовици;
- 4 Сиромахе одбијају с пута; убоги у земљи крију се сви.
- 5 Гле, као дивљи магарци у пустињи излазе на посао свој устајући рано на плен; пустиња је храна њима и деци њиховој.;
- 6 Жању њиву и беру виноград који није њихов;
- 7 Гола нагоне да ноћује без хаљине, који се немају чим покрити по зими,
- 8 Окисли од пљуска у гори, немајући заклона, привијају се к стени.
- 9 Грабе сироче од дојке и са сиромаха скидају залог.
- 10 Голог остављају да иде без хаљине, и оне који носе снопове да гладују.
- 11 Који међу њиховим зидовима уље цеде и грожђе у кацама газе, подносе жеђ.
- 12 Људи у граду уздишу, и душе побијених вичу, а Бог не укида то.
- 13 Они се противе светлости, не знају за путеве њене и не стају на стазама њеним.
- 14 Зором устајући крвник убија сиромаха и убогог; а ноћу је као лупеж.
- 15 И око курварово пази на сумрак говорећи: Да ме око не види. И сакрива лице.
- 16 Прокопавају по мраку куће, које обдан себи забележе; не знају за светлост.
- 17 Јер је зора њима свима сен смртни; ако их ко позна, страх их је сена смртног.
- 18 Брзи су као поврх воде, проклет је део њихов на земљи; неће видети пута виноградског.
- 19 Као што суша и врућина граби воде снежне, тако гроб грешнике.
- 20 Заборавља их утроба материна, слатки су црвима, не спомињу се више; као дрво скршиће се неправедник.
- 21 Здружује с њим нероткињу која не рађа, и удовици не чини добра.
- 22 Граби јаке својом силом; остане ли који, не узда се у живот свој.
- 23 Да му Бог да у шта ће се поуздати; али очи Његове пазе на њихове путе.
- 24 Узвисе се за мало, па их нема; падају и гину као сви други, и као врх од класа одсецају се.
- 25 Није ли тако? Ко ће ме утерати у лаж и обратити у ништа речи моје?
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski (srkdekavski - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain, Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdekavski
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.