-
Proverbs 26
- 1 Jak śnieg w lecie i jak deszcz we żniwa, tak głupiemu nie przystoi chwała.
- 2 Jak ptak się tuła i jak jaskółka lata, tak nie przyjdzie niezasłużone przekleństwo.
- 3 Bicz na konia, wędzidło na osła, a kij na grzbiet głupiego.
- 4 Nie odpowiadaj głupiemu według jego głupoty, abyś i ty nie był do niego podobny.
- 5 Odpowiedz głupiemu według jego głupoty, aby nie był mądry we własnych oczach.
- 6 Kto powierza głupiemu posłannictwo, odcina sobie nogi i pije na własną szkodę.
- 7 Jak nierówne są nogi chromego, tak przysłowie w ustach głupich.
- 8 Jaki jest ten, kto przywiązuje kamień do procy, taki ten, kto oddaje cześć głupiemu.
- 9 Jak cierń wbija się w rękę pijaka, tak przysłowie w ustach głupców.
- 10 Wielki Bóg stworzył wszystko i odpłaca głupiemu, odpłaca również przestępcom.
- 11 Jak pies powraca do swoich wymiocin, tak głupi powtarza swoją głupotę.
- 12 Widzisz człowieka, co mądry w swoich oczach? Więcej nadziei dla głupca niż dla niego.
- 13 Leniwy mówi: Lew na drodze, lew na ulicach.
- 14 Jak drzwi się obracają na swoich zawiasach, tak leniwy na swoim łóżku.
- 15 Leniwy kryje rękę pod pachę, a ciężko mu ją podnosić do ust.
- 16 Leniwy uważa się za mądrzejszego niż siedmiu odpowiadających rozsądnie.
- 17 Kto przechodzi i wtrąca się w cudzy spór, jest jak ten, który łapie psa za uszy.
- 18 Jak szalony wypuszcza iskry, strzały i śmierć;
- 19 Taki jest każdy, kto zwodzi swego bliźniego i mówi: Czy nie żartowałem?
- 20 Gdy nie ma drew, ogień gaśnie; tak gdy nie ma plotkarza, ustaje spór.
- 21 Jak węgiel dla żaru i drwa do ognia, tak kłótliwy człowiek do wzniecenia sporu.
- 22 Słowa plotkarzy są jak rany; przenikają do głębi wnętrzności.
- 23 Palące wargi i złe serce są jak gliniana skorupa pokryta żużlem srebrnym.
- 24 Ten, kto nienawidzi, udaje wargami, lecz w sercu knuje podstęp.
- 25 Gdy mówi miłym głosem, nie wierz mu, bo siedem obrzydliwości ma w swoim sercu.
- 26 Nienawiść człowieka bywa pokryta podstępem, ale jego niegodziwość będzie odkryta na zgromadzeniu.
- 27 Kto kopie dół, wpadnie w niego; kto kamień toczy, na niego się on obróci.
- 28 Kłamliwy język nienawidzi tych, których uciska, a usta pochlebcze prowadzą do zguby.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Updated Gdańsk Bible (polugdanska - 2.1.2)
2019-01-07Polish (pl)
This project is being undertaken by the Gate of Hope Foundation. Its founders are Brent Riggs and Joe West. Brent and Joe have both been pastors and gospel preachers for more than 30 years. They have worked closely with Polish nationals to update the old grammar and vocabulary of the 1632 Polish Gdańsk Bible. The entire Bible is now finished and available in both printed and electronic formats. For more information, visit the website at www.wrotanadziei.org
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Polish
- Distribution Abbreviation: UBG2017
License
Copyrighted; Free non-commercial distribution
Source (OSIS)
Fundacja Wrota Nadziei / Gate of Hope Foundation\ Source text files were provided in MS Word format and converted to OSIS XML by CrossWire.\ The colophons to 14 epistles were added from the file UBG2017.pdf obtained from Gate of Hope.
- history_1.0
- Initial release of NT module
- history_2.0
- (2017-08-16) updated text, added OT
- history_2.1
- (2017-08-22) corrected versification and some updates to conf file
- history_2.1.1
- (2019-01-05) rebuilt, new toolchain
- history_2.1.2
- (2022-08-06) Fix typos in conf file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.