-
Proverbs 26
- 1 Як літом той сніг, і як дощ у жнива́, — та́к не лицю́є глупце́ві пошана.
- 2 Як пташка літає, як ла́стівка лине, так невинне прокля́ття не спо́вниться.
- 3 Батіг на коня, обро́ть на осла, а різка на спи́ну глупці́в.
- 4 Нерозумному відповіді не дава́й за нерозум його, щоб і ти не став рівний йому.
- 5 Нерозумному відповідь дай за безумством його, щоб він в о́чах своїх не став мудрим.
- 6 Хто через глупця́ посилає слова́, той ноги собі обтинає, отру́ту він п'є.
- 7 Як воло́чаться но́ги в кульга́вого, так у безумних уста́х припові́стка.
- 8 Як прив'я́зувати камінь коштовний до пра́щі, так глупце́ві пошану давати.
- 9 Як те́рен, що влізе у руку, отак припові́стка в уста́х нерозумного.
- 10 Як стрілець, що все ра́нить, так і той, хто наймає глупця́, і наймає усяких прохо́жих.
- 11 Як вертається пес до своєї блюво́тини, так глупо́ту свою повторяє глупа́к.
- 12 Чи ти бачив люди́ну, що мудра в очах своїх? Більша надія глупце́ві, ніж їй.
- 13 Лінивий говорить: „Лев на дорозі! Лев на майда́ні!“
- 14 Двері обе́ртаються на своєму чопі́, а лінивий — на лі́жку своїм.
- 15 Свою руку лінивий стромля́є до миски, — та підне́сти до рота її йому тяжко.
- 16 Лінивий мудріший ув очах своїх за сімох, що відповідають розумно.
- 17 Пса за ву́ха хапає, хто, йдучи́, устрява́є до сварки чужої.
- 18 Як той, хто вдає божевільного, ки́дає і́скри, стрі́ли та смерть,
- 19 так і люди́на, що обманює друга свого та каже: „Таж це́ я жартую!“
- 20 З браку дров огонь гасне, а без пліткаря́ мовкне сварка.
- 21 Вугі́лля для жару, а дро́ва огне́ві, а люди́на сварли́ва — щоб сварку розпа́лювати.
- 22 Слова́ обмо́вника — мов ті присма́ки, й у нутро́ живота вони схо́дять.
- 23 Як срі́бло з жу́желицею, на горшкові накла́дене, так полу́м'яні уста, а серце лихе, —
- 24 устами своїми маску́ється ворог, і ховає оману в своє́му нутрі́:
- 25 коли він говорить лагі́дно — не вір ти йому, бо в серці його сім оги́д!
- 26 Як нена́висть прикрита ома́ною, — її зло відкривається в зборі.
- 27 Хто яму копа́є, той в неї впаде́, а хто ко́тить камі́ння — на нього воно поверта́ється.
- 28 Брехливий язик нена́видить своїх ути́скуваних, і уста гладе́нькі до згуби прова́дять.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка. (ukrogienko - 3.1)
2023-06-18Ukrainian (uk)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка 1930.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Ukrainian
- Distribution Abbreviation: Українська Огієнка
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://uk.wikisource.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80:%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9E%D0%B3%D1%96%D1%94%D0%BD%D0%BA%D0%BE
- history_1.1
- enciphered module
- history_1.2
- changed to Unbound Bible's PD UTF-8 source and compressed
- history_1.3
- reverted to original versification, removed stray marks throughout text, removed extraneous intro entries
- history_1.4
- added Words of Christ in Red tags, corrected typos
- history_2.0
- added Words of Christ in Red tags, corrected typos
- history_3.0
- (2023-06-01) Source changed to the wikisource text.
- history_3.1
- (2023-06-18) Minor correction for a couple of notes

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.