-
John 18
- 1 ¶ Taim Jisas i bin toktok long ol dispela toktok, em i go ausait wantaim ol disaipel bilong em hapsait long liklik wara Kidron, we wanpela gaden i stap, na em i go insait long dispela, na ol disaipel bilong em.
- 2 Na Judas tu, husat i putim em long han bilong birua, i save long dispela ples. Long wanem, planti taim Jisas i go long dispela hap wantaim ol disaipel bilong em.
- 3 Nau Judas, taim em i kisim wanpela liklik lain ami bilong ol man na ol ofisa long ol bikpris na ol Farisi, i kam long dispela hap wantaim ol lam na ol bombom na ol samting bilong pait.
- 4 Olsem na Jisas, taim em i save olgeta dispela samting i bai kamap long em, i go ausait, na tokim ol, Yupela i painim husat?
- 5 Ol i bekim tok long em, Jisas bilong Nasaret. Jisas i tokim ol, Mi stap dispela man. Na Judas tu, husat i putim em long han bilong birua, i sanap wantaim ol.
- 6 Nau long taim stret long em i bin tokim ol, Mi stap dispela man, ol i go bek, na pundaun long graun.
- 7 Nau em i askim ol gen, Yupela i painim husat? Na ol i tok, Jisas bilong Nasaret.
- 8 Jisas i bekim tok long ol, Mi bin tokim yupela pinis long mi stap dispela man. Olsem na sapos yupela i painim mi, larim ol dispela i go long rot bilong ol,
- 9 Inap long dispela toktok i ken kamap pinis, dispela em i tok, Bilong ol husat yu givim mi mi no bin lusim wanpela.
- 10 Nau taim Saimon Pita i gat wanpela bainat em i pulim dispela, na paitim wokboi bilong hetpris, na katim i go han sut sait ia bilong em. Nem bilong dispela wokboi em Malkas.
- 11 Nau Jisas i tokim Pita, Putim bainat bilong yu i go long paus. Dispela kap Papa bilong mi i bin givim mi, ating i yes long mi bai dringim dispela?
- 12 Nau liklik lain soldia na kepten na ol ofisa bilong ol Ju i kisim Jisas, na pasim em wantaim baklain samting,
- 13 ¶ Na stiaim em i go long Anas pastaim. Long wanem, em i tambu papa bilong Kaiafas, husat i hetpris dispela yia stret.
- 14 Nau Kaiafas em i dispela, husat i givim tok helpim long ol Ju, long em i gutpela bilong helpim long wanpela man i ken dai bilong helpim ol manmeri.
- 15 Na Saimon Pita i bihainim Jisas, na narapela disaipel i mekim olsem. Hetpris i save long dispela disaipel, na em i go insait wantaim Jisas long haus king bilong hetpris.
- 16 Tasol Pita i sanap long dua ausait. Nau dispela arapela disaipel i go ausait, husat hetpris i save long em, na toktok wantaim meri husat i lukautim dua, na em i bringim Pita insait.
- 17 Nau dispela yangpela meri husat i lukautim dua i tokim Pita, Ating i yes long yu tu i wanpela bilong ol disaipel bilong dispela man? Em i tok, Mi nogat.
- 18 Na ol wokboi na ol ofisa i sanap long dispela hap, husat i bin wokim wanpela paia long ol sakol, long wanem, em i kol. Na ol i hatim skin bilong ol yet. Na Pita i sanap wantaim ol, na hatim skin bilong em yet.
- 19 Nau hetpris i askim Jisas long ol disaipel bilong em, na long skul bilong em.
- 20 Jisas i bekim tok long em, Mi toktok ples klia long dispela graun. Oltaim mi givim skul long sinagog, na long tempel, we ol Ju i go olgeta taim. Na mi no bin tokim wanpela samting hait.
- 21 Bilong wanem yu askim mi? Askim ol husat i harim mi pinis long wanem samting mi bin tokim ol. Lukim, ol i save mi tok wanem.
- 22 Na taim em i bin toktok olsem, wanpela bilong ol ofisa husat i sanap klostu i paitim Jisas wantaim pes bilong han bilong em, i spik, Yu bekim tok long hetpris olsem?
- 23 Jisas i bekim tok long em, Sapos mi bin mekim toktok i nogut, stap witnes bilong dispela nogut. Tasol sapos gutpela, bilong wanem yu paitim mi?
- 24 Nau Anas i bin salim em, pas wantaim baklain, i go long hetpris Kaiafas.
- 25 Na Saimon Pita i sanap na hatim skin bilong em yet. Olsem na ol i tokim em, Ating i yes long yu tu i wanpela bilong ol disaipel bilong em? Em i tok nogat long en, na tok, Mi nogat.
- 26 Wanpela bilong ol wokboi bilong hetpris, husat i kandre bilong em husat Pita i bin katim ia bilong em i go, i tok, Ating i yes long mi lukim yu long gaden wantaim em?
- 27 Pita nau i tok nogat gen, na wantu tasol kakaruk man i singaut.
- 28 ¶ Nau ol i stiaim Jisas i go lusim Kaiafas i go long haus kot. Na em i moning tru. Na ol ol yet i no go insait long haus kot, nogut ol i ken kamap doti, tasol inap long ol i ken kaikai long pasova.
- 29 Nau Pailat i go ausait long ol, na tok, Yupela i sutim wanem tok i birua long dispela man?
- 30 Ol i bekim na tokim em, Sapos em i no wanpela raskol, mipela i no bin givim em i go long yu.
- 31 Nau Pailat i tokim ol, Yupela kisim em, na jasim em bilong bihainim lo bilong yupela. Olsem na ol Ju i tokim em, Em i tambu long lo long mipela i ken mekim wanpela man i dai,
- 32 Inap long dispela toktok bilong Jisas i ken kamap pinis, dispela em i toktok bilong mekim klia wanem dai em i mas dai long en.
- 33 Nau Pailat i go insait long haus kot gen, na singautim Jisas, na tokim em, Yu King bilong ol Ju?
- 34 Jisas i bekim tok long em, Yu toktok long dispela samting long yu yet, o ol arapela i bin tokim yu dispela long sait bilong mi?
- 35 Pailat i bekim tok, Mi wanpela Ju? Kantri bilong yu yet na ol bikpris i bin givim yu long mi. Yu bin mekim wanem?
- 36 Jisas i bekim tok, Kingdom bilong mi i no bilong dispela graun. Sapos kingdom bilong mi i bilong dispela graun, orait ol wokboi bilong mi bai pait, inap long ol man i no inap givim mi long ol Ju. Tasol nau kingdom bilong mi i no kam long hia.
- 37 Olsem na Pailat i tokim em, Yu stap wanpela king nau? Jisas i bekim tok, Yu tok long mi wanpela king. Long kamap long dispela mak mama i karim mi, na long dispela as mi kam long dispela graun, inap long mi ken stap witnes long tok tru. Olgeta wan wan husat i bilong tok tru i harim nek bilong mi.
- 38 Pailat i tokim em, Tok tru em i wanem samting? Na taim em bin mekim dispela tok, em i go ausait gen long ol Ju, na tokim ol, Mi no lukim wanpela asua long em liklik.
- 39 Tasol yupela i gat wanpela kastam, long mi mas lusim wanpela i go long yupela long pasova. Olsem na yupela i gat laik long mi ken lusim King bilong ol Ju i go long yupela?
- 40 Nau olgeta i singaut gen, i spik, I no dispela man, tasol Barabas. Nau Barabas em i wanpela raskol stilman.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.