-
Acts 9
- 1 ¶ Na Sol, taim em i toktok strong yet long ol toktok bilong bagarapim na bikpela kilim i dai i birua long ol disaipel bilong Bikpela, i go long hetpris,
- 2 Na askim long em ol pas i go long Damaskas long ol sinagog, inap long sapos em i painim pinis sampela bilong dispela rot, sapos ol i ol man o ol meri, em i ken pasim ol na bringim ol i go long Jerusalem.
- 3 Na taim em i wokabaut, em i kam klostu long Damaskas. Na wantu i gat wanpela lait bilong heven i lait raun nabaut long em.
- 4 Na em i pundaun long graun, na em i harim wanpela nek i spik i go long em, Sol, Sol, bilong wanem yu givim hevi long mi?
- 5 Na em i tok, Yu husat, Bikpela? Na Bikpela i tok, Mi Jisas husat yu givim hevi. em i hat long yu long kik i birua long ol samting i gat sap.
- 6 Na taim em i guria na kirap nogut em i tok, Bikpela, yu gat laik long mi mekim wanem samting? Na Bikpela i tokim em, Kirap, na go insait long biktaun, na wanpela bai tokim yu long wanem samting yu mas mekim.
- 7 Na ol man husat i wokabaut wantaim em i sanap mauspas, taim ol i harim wanpela nek, tasol ol i no lukim wanpela man.
- 8 Na Sol i kirap long graun. Na taim tupela ai bilong em i op, em i no lukim wanpela man. Tasol ol i stiaim em long han, na bringim em insait long Damaskas.
- 9 Na em i stap aipas tripela de, na tu em i no bin kaikai o dring.
- 10 ¶ Na i gat wanpela disaipel long Damaskas, husat nem bilong em em Ananaias. Na long em Bikpela i tok long wanpela driman samting, Ananaias. Na em i tok, Lukim, mi stap hia, Bikpela.
- 11 Na Bikpela i tokim em, Kirap, na go long dispela rot ol i kolim Stret, na askim long haus bilong Judas long wanpela ol i kolim Sol, bilong Tarsas. Long wanem, lukim, em i beten i stap,
- 12 Na em i bin lukim long wanpela driman samting wanpela man i gat nem Ananaias taim em i kam insait, na putim han bilong em antap long em, inap long em i ken kisim strong bilong em long lukluk gen.
- 13 Nau Ananaias i bekim tok, Bikpela, mi bin harim long planti long dispela man, hamas pasin nogut em i bin wokim long ol seint bilong yu long Jerusalem.
- 14 Na hia em i gat namba i kam long ol bikpris long pasim rop samting long olgeta husat i singaut long nem bilong yu.
- 15 Tasol Bikpela i tokim em, Go long rot bilong yu. Long wanem, em i wanpela man mi makim long mi, bilong karim nem bilong mi long ai bilong ol man i no Ju, na ol king, na ol pikinini bilong Isrel.
- 16 Long wanem, mi bai soim em ol bikpela samting moa em i mas karim hevi bilong tingim nem bilong mi.
- 17 Na Ananaias i go long rot bilong em, na go insait long haus. Na taim em i putim tupela han bilong em antap long em, em i tok, Brata Sol, Bikpela, yes Jisas, husat i kamap ples klia long yu long rot taim yu kam, i bin salim mi, inap long yu ken kisim strong bilong yu long lukluk gen, na stap pulap wantaim Holi Spirit.
- 18 Na wantu samting i bin stap olsem ol grile i pundaun i lusim tupela ai bilong em. Na em i kisim strong long lukluk gen wantu, na em i kirap, na kisim baptais.
- 19 Na taim em i bin kisim kaikai, em i kisim strong. Nau Sol i stap sampela de wantaim ol disaipel husat i stap long Damaskas.
- 20 Na kwiktaim em i autim Kraist insait long ol sinagog, long em i Pikinini Man bilong God.
- 21 Tasol olgeta husat i harim em i kirap nogut tru, na tok, Ating i yes long dispela em i em husat i bagarapim olgeta ol husat i singaut long dispela nem long Jerusalem, na i kam hia long dispela as, inap long em i ken pasim ol na bringim ol i go long ol bikpris?
- 22 Tasol Sol i kamap strongpela moa, na mekim tingting bilong ol Ju i paul tru husat i stap long Damaskas, taim em i pruvim long dispela em i Kraist tru.
- 23 ¶ Na bihain long planti de i kamap pinis, ol Ju i kisim tok helpim bilong kilim em.
- 24 Tasol Sol i save long wet hait bilong ol. Na ol was long ol dua bilong banis san na nait long kilim em.
- 25 Nau ol disaipel i kisim em long nait, na lusim em i go daun long banis insait long wanpela basket.
- 26 Na taim Sol i kam long Jerusalem, em i laik traim long bungim em yet wantaim ol disaipel. Tasol ol olgeta i pret long em, na ol i no bilip long em i wanpela disaipel.
- 27 Tasol Banabas i kisim em, na bringim em long ol aposel, na tokaut long ol long em i bin lukim Bikpela long rot olsem wanem, na long em i bin toktok long em, na long em i bin autim tok wantaim pasin bilong i no pret long Damaskas long nem bilong Jisas olsem wanem.
- 28 Na em i stap wantaim ol taim ol i kam insait na go ausait long Jerusalem.
- 29 Na em i toktok wantaim pasin bilong i no pret long nem bilong Bikpela Jisas, na tok pait i birua long ol lain Gris. Tasol ol i go nabaut long kilim em i dai.
- 30 Dispela, taim ol brata i save, ol i bringim em daun long Sisaria, na salim em i go long Tarsas.
- 31 Nau ol sios i gat malolo long olgeta hap bilong Judia na Galili na Samaria, na bilip bilong ol i kisim strong. Na taim ol i wokabaut insait long pret long Bikpela, na insait long bel isi bilong Holi Spirit, ol i kamap planti moa.
- 32 ¶ Na em i kamap olsem, taim Pita i wokabaut long olgeta hap, em i kam daun tu long ol seint husat i stap long Lida.
- 33 Na em i lukim long dispela hap wanpela man husat nem bilong em em Inias, husat i bin stap pas klostu long bet bilong em etpela yia, na husat i gat sik palsi.
- 34 Na Pita i tokim em, Inias, Jisas Kraist i mekim yu orait olgeta. Kirap, na stretim bet bilong yu. Na wantu em i kirap.
- 35 Na olgeta husat i stap long Lida na Saron i lukim em, na tanim i go long Bikpela.
- 36 ¶ Nau i gat long Jopa wanpela disaipel husat nem bilong em em Tabita, dispela ol i tanim olsem na kolim Dorkas. Dispela meri i pulap long ol gutpela wok na ol wok bilong soim pasin sori, dispela em i mekim.
- 37 Na em i kamap olsem long ol dispela de, long em i sik, na em i dai pinis. Husat taim ol i bin wasim, ol i slipim em long wanpela rum antap.
- 38 Na bikos Lida i stap klostu long Jopa, na ol disaipel i bin harim long Pita i stap long dispela hap, ol i salim tupela man long em, na askim em long em i no ken wet long kam long ol.
- 39 Nau Pita i kirap na go wantaim ol. Taim em i kam pinis, ol i bringim em long dispela rum antap. Na olgeta meri man bilong ol i bin dai pinis i sanap klostu long em na krai tru, na soim em ol saket na ol klos, dispela Dorkas i wokim, taim em i stap wantaim ol.
- 40 Tasol Pita i putim ol olgeta i go ausait, na brukim skru, na beten. Na taim em i tanim em yet i go long daibodi em i tok, Tabita, kirap. Na meri i opim tupela ai bilong em. Na taim em i lukim Pita, em i kirap na sindaun.
- 41 Na em i givim meri han bilong em, na litimapim em, na taim em i bin singautim ol seint na ol meri man bilong ol i bin dai pinis, em i soim meri i stap laip.
- 42 Na olgeta hap bilong Jopa i save long dispela. Na planti i bilip long Bikpela.
- 43 Na em i kamap olsem, long Pita i stap yet planti de long Jopa wantaim wanpela Saimon, man bilong stretim skin bilong abus.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.