-
Job 21
- 1 約伯曰、
- 2 爾且諦聽我言、乃爾相慰之事、
- 3 請容我亦言之、後加姍笑可也、
- 4 我訴寃抑、豈向人乎、何爲不焦急乎、
- 5 爾其注意於我、必將駭異、以手掩口、
- 6 每有思憶、我則煩擾、徧體戰慄、
- 7 惡人何以生存、享壽、勢力烜赫、
- 8 目覩子孫與之偕立、後嗣在其目前、
- 9 其家平康、無所畏懼、上帝之杖、不加其身、
- 10 牡牛孳息、靡有斷絕、牝牛產犢、亦不墮胎、
- 11 孩童出則成羣、子女舞蹈、
- 12 和琴鼓而謳歌、聽簫聲而歡樂、
- 13 度日亨通、俄頃下於陰府、
- 14 若輩對上帝曰、爾其去我、我不願知爾道、
- 15 全能者誰、致我事之、祈之有何益乎、
- 16 然其福非在己手、惡人所謀、我乃遠之、
- 17 其燈見滅、其禍猝來、上帝赫怒、加以困苦、
- 18 彼若飄於風前之草芥、狂飇吹散之粃糠、何嘗有是事哉、
- 19 爾曰、上帝積其惡、罰其嗣、然何不報於其身、使自知之、
- 20 俾目覩其敗亡、親飲全能者之忿怒、
- 21 其月數旣盡、奚慮其家室、
- 22 上帝旣鞫居高者、有人能以知識教之乎、
- 23 有人至死、身軀壯健、無不平康安逸、
- 24 胸鬲脂充、骸骨髓潤、
- 25 又有至死、心懷困苦、未嘗享福、
- 26 要皆偃臥土中、爲蛆所覆、
- 27 我知爾意、與爾所以枉我之謀、
- 28 爾曰、霸者之室家安在、惡人之居幕奚存、
- 29 爾未詢行路之人乎、不知其引證乎、
- 30 卽惡人於患難之日獲免、在震怒之時得脫、
- 31 彼之所行、孰面語之、彼之所作、誰能報之、
- 32 雖然、至終被舁於墓、人守其陵、
- 33 彼以幽谷之塊爲甘、先之往者無數、從其後者甚繁、
- 34 如是、爾之應答旣謬、何爲徒慰我乎、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.