-
Jó 21
- 1 Respondeu porém Job, e disse:
- 2 Ouvi attentamente as minhas razões; e isto vos sirva de consolações.
- 3 Soffrei-me, e eu fallarei: e, havendo eu fallado, zombae.
- 4 Porventura eu me queixo a algum homem? porém, ainda que assim fosse, porque se não angustiaria o meu espirito?
- 5 Olhae para mim, e pasmae: e ponde a mão sobre a bocca.
- 6 Porque, quando me lembro d'isto, me perturbo, e a minha carne é sobresaltada d'horror.
- 7 Por que razão vivem os impios? envelhecem, e ainda se esforçam em poder?
- 8 A sua semente se estabelece com elles perante a sua face; e os seus renovos perante os seus olhos.
- 9 As suas casas teem paz, sem temor; e a vara de Deus não está sobre elles.
- 10 O seu touro gera, e não falha: pare a sua vacca, e não aborta.
- 11 Mandam fóra as suas creanças, como a um rebanho, e seus filhos andam saltando.
- 12 Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e alegram-se ao som dos orgãos.
- 13 Na prosperidade gastam os seus dias, e n'um momento descem á sepultura.
- 14 E, todavia, dizem a Deus: Retirate de nós; porque não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
- 15 Quem é o Todo-poderoso, para que nós o sirvamos? e que nos aproveitará que lhe façamos orações?
- 16 Vêde porém que o seu bem não está na mão d'elles: esteja longe de mim o conselho dos impios!
- 17 Quantas vezes succede que se apaga a candeia dos impios, e lhes sobrevem a sua destruição? e Deus na sua ira lhes reparte dôres!
- 18 Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
- 19 Deus guarda a sua violencia para seus filhos, e lhe dá o pago, que o sente.
- 20 Seus olhos vêem a sua ruina, e elle bebe do furor do Todo-poderoso.
- 21 Porque, que prazer teria na sua casa, depois de si, cortando-se-lhe o numero dos seus mezes?
- 22 Porventura a Deus se ensinaria sciencia, a elle que julga os excelsos?
- 23 Este morre na força da sua plenitude, estando todo quieto e socegado.
- 24 Os seus baldes estão cheios de leite, e os seus ossos estão regados de tutanos.
- 25 E outro morre, ao contrario, na amargura do seu coração, não havendo comido do bem.
- 26 Juntamente jazem no pó, e os bichos os cobrem.
- 27 Eis que conheço bem os vossos pensamentos: e os maus intentos com que injustamente me fazeis violencia.
- 28 Porque direis: Onde está a casa do principe? e onde a tenda das moradas dos impios?
- 29 Porventura o não perguntastes aos que passam pelo caminho? e não conheceis os seus signaes?
- 30 Que o mau é preservado para o dia da destruição; e são levados no dia do furor.
- 31 Quem accusará diante d'elle o seu caminho? e quem lhe dará o pago do que faz?
- 32 Finalmente é levado ás sepulturas, e vigia no montão.
- 33 Os torrões do valle lhe são doces, e attrahe a si a todo o homem; e diante de si ha innumeraveis.
- 34 Como pois me consolaes com vaidade? pois nas vossas respostas ainda resta a transgressão.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Almeida Atualizada (almeida - 0.2.1)
2019-01-07Portuguese (pt)
Da reimpressão de 1911 de uma edição de 1900 da tradução da Bíblia parao português feita por João Ferreira de Almeida no século 17
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Portuguese
- Distribution Abbreviation: almeida
License
GPL
Source (OSIS)
https://sites.google.com/site/manuscript4u/download
- history_0.1
- (2017-08-17) Initial release of OCRd and proofread text
- history_0.1.1
- (2017-08-23) Change of conf file and versification
- history_0.2
- (2019-01-07) Updated tool chain
- history_0.2.1
- (2022-08-06) Fix typo in conf file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.