-
Deuteronomy 23
- 1 外腎受傷、與被閹者、不得入耶和華會、
- 2 姦生之子、雖至十世、亦不得入耶和華會、○
- 3 亞捫人、摩押人、不得入耶和華會、凡屬斯族者、雖歷十世、至於永遠、亦不得入耶和華會、
- 4 因爾昔出埃及、彼不以餅與水、迎爾於途、且買米所波大米之比奪人、比珥子巴蘭詛爾、
- 5 惟爾上帝耶和華愛爾、不聽巴蘭、變詛爲祝、
- 6 緣此、爾畢生勿求其平安、祈其利達、○
- 7 勿憾以東人、以其爲爾同族、勿憾埃及人、以爾曾旅其地、
- 8 彼之子孫、至於三世、可入耶和華會、○
- 9 爾出列營攻敵、宜戒諸惡、
- 10 若有夜間遺洩、以致不潔、則當出營、
- 11 薄暮以水濯身、日入乃入、
- 12 營外必有一所、
- 13 器中有鍬、在外遺矢、必先掘土、反身而掩之、
- 14 蓋爾上帝耶和華行於營中、以拯爾曹、付敵於爾、故營必潔、免其見有穢物、與爾相離、○
- 15 僕逃主投爾、勿反於其主、
- 16 於爾邑中、隨其所欲而居、勿虐待之、○
- 17 以色列女中不可有娼妓、男中不可有孌童、
- 18 娼妓之值、犬類之價、勿入爾上帝耶和華室以酬願、皆爲其所惡也、○
- 19 以金與糧、及凡生利之物、貸於同儕、勿取其利、
- 20 取於外族則可、於同儕則不可、如是在爾所據之地、爾上帝耶和華必於凡爾所爲、錫以福祉、○
- 21 許願於爾上帝耶和華、償之勿遲、彼必討之於爾、若不償之、則爲有罪、
- 22 不許願、則無罪、
- 23 言出於口、則必行之、循其所許、樂輸於爾上帝耶和華者、○
- 24 入人之葡萄園、任意飽啖其果則可、盛之於器則不可、
- 25 入人禾稼、手摘其穗則可、刈之以鐮則不可、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.