-
Judges 2
- 1 ¶ Na wanpela ensel bilong BIKPELA i lusim Gilgal i kam antap long Bokim, na tok, Mi bin mekim yupela long go antap ausait long Isip, na Mi bin bringim yupela i kam insait long dispela hap Mi wokim strongpela promis long ol tumbuna papa bilong yupela long en. Na Mi tok, Mi bai i no inap olgeta long brukim kontrak bilong Mi wantaim yupela oltaim.
- 2 Na bai yupela i no ken wokim kontrak bilong bel isi wantaim ol husat i stap long dispela hap. Yupela bai tromoi i go daun ol alta bilong ol. Tasol yupela i no bin bihainim nek bilong Mi. Bilong wanem yupela i bin mekim dispela?
- 3 Olsem na Mi tok tu, Mi bai i no inap ranim ol i go ausait long ai bilong yupela. Tasol ol bai stap olsem ol nil long ol sait bilong yupela, na ol god bilong ol bai stap olsem wanpela trap long yupela.
- 4 Na em i kamap olsem, taim ensel bilong BIKPELA i tokim ol dispela toktok pinis long olgeta pikinini bilong Isrel, long ol manmeri i litimapim nek bilong ol, na krai tru.
- 5 Na ol i kolim nem bilong dispela ples Bokim. Na ol i sakrifais long dispela hap i go long BIKPELA.
- 6 ¶ Na taim Josua i bin larim ol manmeri i go, ol pikinini bilong Isrel i go, olgeta wan wan man, long samting papa i givim pikinini bilong em, long holimpas dispela hap.
- 7 Na ol manmeri i bihainim BIKPELA olgeta de bilong Josua, na olgeta de bilong ol lapun hetman husat i stap laip bihain long Josua, husat i bin lukim olgeta bikpela wok bilong BIKPELA, dispela Em i wokim bilong helpim Isrel.
- 8 Na Josua, pikinini man bilong Nun, wokboi bilong BIKPELA, i dai pinis, taim em i gat 110 krismas.
- 9 Na ol i planim em long hap arere bilong samting papa i givim pikinini bilong em long Timnat-heres, long maunten Ifraim, long hap not bilong liklik maunten Geas.
- 10 Na tu olgeta dispela lain tumbuna God i bungim i go long ol tumbuna papa bilong ol. Na i gat narapela lain tumbuna i kirap bihain long ol, husat i no save long BIKPELA, o yet long ol dispela wok Em i bin mekim bilong helpim Isrel.
- 11 Na ol pikinini bilong Isrel i mekim pasin nogut long ai bilong BIKPELA, na bihainim Bealim.
- 12 Na ol i givim baksait long God BIKPELA bilong ol tumbuna papa bilong ol, husat i bringim ol i kam ausait long hap bilong Isip, na bihainim ol arapela god, bilong ol god bilong ol manmeri husat i stap raun nabaut long ol, na lindaunim ol yet long ol, na skrapim bel bilong BIKPELA long belhat.
- 13 Na ol i givim baksait long BIKPELA, na bihainim Beal na Astarot.
- 14 Na belhat bilong BIKPELA i hat i birua long Isrel, na Em i givim ol long ol han bilong ol lain bilong kisim kago bilong pait husat i kisim ol kago bilong ol, na Em i salim ol olsem kago i go long ol han bilong ol birua bilong ol raun nabaut, inap long ol i no inap long sanap moa liklik long ai bilong ol birua bilong ol.
- 15 Na wanem hap we ol i go ausait, han bilong BIKPELA i stap birua long ol bilong nogut, olsem BIKPELA i bin tok, na olsem BIKPELA i bin wokim strongpela promis i go long ol. Na ol i pilim bikpela wari tru.
- 16 Tasol BIKPELA i kirapim ol jas, husat i kisim bek ol ausait long han bilong ol husat i kisim ol kago bilong ol.
- 17 Na yet ol i no gat laik long harim long ol jas bilong ol, tasol ol i go pamuk i bihainim ol arapela god, na lindaunim ol yet long ol. Ol i tanim kwiktaim tumas ausait long dispela rot ol tumbuna papa bilong ol i wokabaut insait long en, taim ol i bihainim ol tok strong bilong BIKPELA. Tasol ol i no mekim olsem.
- 18 Na taim BIKPELA i kirapim ol jas long ol, nau BIKPELA i stap wantaim dispela jas, na kisim bek ol ausait long han bilong ol birua bilong ol olgeta de bilong dispela jas. Long wanem, BIKPELA i tanim bel long dispela, bilong tingim ol krai bilong pen bilong ol bikos ol lain husat i mekim ol long kisim taim na givim hevi long ol i kamap bikpela.
- 19 Na em i kamap olsem, taim jas i dai pinis, long ol i go bek, na bagarapim ol yet moa long ol tumbuna papa bilong ol, taim ol i bihainim ol arapela god long bihainim ol, na long lindaun long ol. Ol i no lusim pasin bilong wokim ol wok bilong ol yet, o lusim bikhet rot bilong ol.
- 20 Na belhat bilong BIKPELA i hat i birua long Isrel. Na Em i tok, Bikos dispela lain manmeri i bin kalapim kontrak bilong Mi, dispela Mi tok strong long ol tumbuna papa bilong ol, na ol i no bin harim long nek bilong Mi,
- 21 I stat long nau i go, Mi tu bai i no inap ranim wanpela i go ausait long ai bilong ol bilong ol dispela kantri Josua i lusim i stap yet taim em i dai pinis,
- 22 Inap long wok bilong ol Mi ken traim Isrel, sapos ol bai holimpas rot bilong BIKPELA long wokabaut insait long en, olsem ol tumbuna papa bilong ol i bin holimpas dispela, o nogat.
- 23 Olsem na BIKPELA i larim ol dispela kantri i stap, na Em i no ranim ol i go ausait hariap. Na tu Em i no givim ol i go long han bilong Josua.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.