-
Ecclesiastes 4
- 1 ¶ Olsem na mi bin go bek, na tingim na skelim olgeta dispela pasin bilong givim hevi ol man i mekim aninit long san. Na lukim ol aiwara bilong kain man husat i kisim taim long narapela, na ol i no gat wanpela bilong givim bel isi. Na long sait bilong ol man husat i givim hevi pawa i stap, tasol ol i no gat wanpela bilong givim bel isi.
- 2 Olsem na mi litimapim nem bilong ol daiman husat i dai pinis moa long ol man i stap laip husat i stap laip yet.
- 3 Yes, man husat i no bin kamap yet, husat i no bin lukim dispela wok nogut i kamap aninit long san, em i winim dispela tupela arapela wantaim.
- 4 ¶ Na gen, mi tingim na skelim olgeta hatwok wantaim pen, na olgeta wan wan stretpela wok, long man i stap klostu long em i gat mangal tingting long sindaun bilong em long dispela. Dispela tu em i wanpela samting nating na samting bilong givim hevi long spirit.
- 5 Krankiman i holimpas tupela han bilong em wantaim, na kaikai bodi bilong em yet.
- 6 Wanpela han i pulap wantaim pasin bilong stap isi i gutpela moa long tupela han i pulap wantaim hatwok wantaim pen na samting bilong givim hevi long spirit.
- 7 ¶ Nau mi bin go bek, na mi lukim samting nating aninit long san.
- 8 I gat wanpela i stap wanpis, na i no gat namba tu i stap. Yes, em i no gat pikinini o brata tu. Yet i no gat pinis bilong olgeta hatwok bilong em. Na tu ai bilong em i no ting long planti mani samting em inap tru. Na tu em i no tok, Mi hatwok long husat, na mekim tewel bilong mi stap nating long ol gutpela samting? Dispela tu em i samting nating, yes, em i hatwok wantaim pen i strong tru.
- 9 Tupela i gutpela moa long wanpela. Bilong wanem, ol i gat gutpela pe long hatwok bilong ol.
- 10 Long wanem, sapos ol i pundaun, wanpela bai litimapim poroman bilong em. Tasol tok lukaut i go long man husat i stap wanpis taim em i pundaun. Long wanem, em i no gat narapela bilong helpim em long sanap gen.
- 11 Na gen, sapos tupela i slip wantaim, orait ol i gat hat. Tasol wanpela i ken hatim skin em wanpela olsem wanem?
- 12 Na sapos wanpela i winim em, tupela i bai sanap strong na birua long em. Na rop ol i wokim wantaim tripela hap rop i no save bruk kwiktaim.
- 13 ¶ Wanpela pikinini husat i rabisman na i gat save tru i gutpela moa long wanpela lapun king i kranki, husat i no laik kisim strongpela skul moa.
- 14 Long wanem, em i lusim kalabus bilong kam bosim kingdom. We olsem tu king husat mama i karim long kingdom bilong em i kamap rabisman.
- 15 Mi bin tingim na skelim olgeta husat i stap laip husat i wokabaut aninit long san, wantaim namba tu pikinini husat bai sanap bilong kisim ples bilong em.
- 16 I no gat pinis bilong olgeta manmeri, yes, long olgeta husat i bin go pas long ol. Ol tu husat i kam bihain bai i no inap wokim amamas tru long em. Tru tumas, dispela tu em i wanpela samting nating na samting bilong givim hevi long spirit.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.