-
Ecclesiastes 11
- 1 ¶ Tromoi bret bilong yu antap long ol wara. Long wanem, yu bai painim dispela pinis bihain long planti de.
- 2 Givim wanpela hap skel long sevenpela, na tu long etpela. Long wanem, yu no save wanem kain samting nogut bai stap antap long dispela graun.
- 3 Sapos ol klaut i pulap long ren, ol i mekim ol yet emti antap long dispela graun. Na sapos wanpela diwai i pundaun i go long hap saut, o i go long hap not, long dispela ples we diwai i pundaun, long dispela hap em bai stap.
- 4 Em husat i lukluk gut long win bai i no inap long planim. Na em husat i lukluk gut long ol klaut bai i no inap kamautim.
- 5 Olsem yu no save rot bilong spirit em i wanem, o bilong ol bun i kamap bikpela insait long bel bilong meri husat i gat bel olsem wanem, olsem tasol yu no save long ol wok bilong God husat i wokim olgeta samting.
- 6 Long moningtaim planim pikinini kaikai bilong yu, na long apinun tru, yu no ken holim bek han bilong yu. Long wanem, yu no save long samting bai kamap gutpela o nogat, dispela o arapela, o long tupela wantaim bai stap gut wankain o nogat.
- 7 ¶ Tru tumas, lait em i switpela, na em i wanpela gutpela samting long ol ai i ken lukim san.
- 8 Tasol sapos wanpela man i stap laip planti yia, na wokim amamas tru long ol olgeta, yet larim em tingim gen long ol de bilong tudak. Long wanem, ol bai stap planti. Olgeta samting i kam em i samting nating.
- 9 Wokim amamas tru, O yangpela man, long taim yangpela bilong yu. Na larim bel bilong yu i amamasim yu long ol de yu stap yangpela, na wokabaut insait long ol rot bilong bel bilong yu, na insait long hap bilong ai bilong yu i lukim. Tasol yu mas save, long olgeta dispela samting, God bai bringim yu insait long kot.
- 10 Olsem na rausim bel hevi long bel bilong yu, na rausim i go pasin nogut long bodi bilong yu. Long wanem, taim bilong stap pikinini na taim yangpela em i samting nating.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.