-
Matthew 12
- 1 У то вријеме иђаше Исус у суботу кроз усјеве: а ученици његови огладњеше, и почеше тргати класје, и јести.
- 2 А фарисеји видјевши то рекоше му: гле, ученици твоји чине што не ваља чинити у суботу.
- 3 А он рече им: нијесте ли читали што учини Давид кад огладње, он и који бијаху с њим?
- 4 Како уђе у кућу Божију, и хљебове постављене поједе, којијех није ваљало јести њему ни онима што су били с њим, него самијем свештеницима.
- 5 Или нијесте читали у закону како у суботу свештеници у цркви суботу погане, па нијесу криви?
- 6 А ја вам кажем да је овдје онај који је већи од цркве.
- 7 Кад бисте пак знали шта је то: милости хоћу а не прилога, никад не бисте осуђивали правијех;
- 8 Јер је господар и од суботе син човјечиј.
- 9 И отишавши оданде дође у зборницу њихову.
- 10 И гле, човјек бијаше ту с руком сухом; и запиташе га говорећи: ваља ли у суботу лијечити? да би га окривили.
- 11 А он рече им: који је међу вама човјек који има овцу једну па ако она у суботу упадне у јаму неће је узети и извадити?
- 12 А колико је човјек претежнији од овце? Даклем ваља у суботу добро чинити.
- 13 Тада рече човјеку: пружи руку своју. И пружи. И постаде здрава као и друга.
- 14 А фарисеји изишавши начинише вијећу о њему како би га погубили. Но Исус дознавши то уклони се оданде.
- 15 И за њим идоше људи многи, и исцијели их све.
- 16 И запријети им да га не разглашују.
- 17 Да се збуде што је казао Исаија пророк говорећи:
- 18 Гле, слуга мој, кога сам изабрао, љубазни мој, који је по вољи душе моје: метнућу дух свој на њега, и суд незнабошцима јавиће.
- 19 Неће се свађати ни викати, нити ће чути ко по распутицама гласа његова.
- 20 Трске стучене неће преломити и свјештила запаљена неће угасити док правда не одржи побједе.
- 21 И у име његово уздаће се народи.
- 22 Тада доведоше к њему бијесна који бијаше нијем и слијеп; и исцијели га да нијеми и слијепи стаде говорити и гледати.
- 23 И дивљаху се сви људи говорећи: није ли ово Христос, син Давидов?
- 24 А фарисеји чувши то рекоше: овај друкчије не изгони ђавола до помоћу Веелзевула кнеза ђаволскога.
- 25 А Исус знајући мисли њихове рече им: свако царство које се раздијели само по себи, опустјеће; и сваки град или дом који се раздијели сам по себи, пропашће.
- 26 И ако сотона сотону изгони, сам по себи раздијелио се; како ће дакле остати царство његово?
- 27 И ако ја помоћу Веелзевула изгоним ђаволе, синови ваши чијом помоћу изгоне? За то ће вам они бити судије.
- 28 А ако ли ја Духом Божијим изгоним ђаволе, дакле је дошло к вама царство небеско.
- 29 Или како може ко ући у кућу јакога и покућтво његово отети, ако најприје не свеже јакога? и онда ће кућу његову оплијенити.
- 30 Који није са мном, против мене је; и који не сабира са мном, просипа.
- 31 Зато вам кажем: сваки гријех и хула опростиће се људима; а на Духа светога хула неће се опростити људима.
- 32 И ако ко рече ријеч на сина човјечијега, опростиће му се; а који рече ријеч на Духа светога, неће му се опростити ни на овоме свијету ни на ономе.
- 33 Или усадите дрво добро, и род његов биће добар; или усадите дрво зло, и род његов зао биће; јер се по роду дрво познаје.
- 34 Породи аспидини! како можете добро говорити, кад сте зли? јер уста говоре од сувишка срца.
- 35 Добар човјек из добре клијети износи добро; а зао човјек из зле клијети износи зло.
- 36 А ја вам кажем да ће за сваку празну ријеч коју реку људи дати одговор у дан страшнога суда.
- 37 Јер ћеш се својијем ријечима оправдати, и својијем ћеш се ријечима осудити.
- 38 Тада одговорише неки од књижевника и фарисеја говорећи: учитељу! ми би ради од тебе знак видјети.
- 39 А он одговарајући рече им: род зли и прељуботворни тражи знак; и не ће му се дати знак осим знака Јоне пророка.
- 40 Јер као што је Јона био у трбуху китовом три дана и три ноћи: тако ће бити и син човјечиј у срцу земље три дана и три ноћи.
- 41 Ниневљани изићи ће на суд с родом овијем, и осудиће га; јер се покајаше Јонинијем поучењем: а гле, овдје је већи од Јоне.
- 42 Царица јужна изићи ће на суд с родом овијем, и осудиће га; јер она дође с краја земље да слуша премудрост Соломунову: а гле, овдје је већи од Соломуна.
- 43 А кад нечисти дух изиђе из човјека, иде кроз безводна мјеста тражећи покоја, и не нађе га.
- 44 Онда рече: да се вратим у дом свој откуда сам изишао; и дошавши нађе празан, пометен и украшен.
- 45 Тада отиде и узме седам другијех духова горијех од себе, и ушавши живе ондје; и буде потоње горе човјеку ономе од првога. Тако ће бити и овоме роду зломе.
- 46 Док он још говораше с људима, гле, мати његова и браћа његова стајаху на пољу и чекаху да говоре с њиме.
- 47 И неко му рече: ево мати твоја и браћа твоја стоје напољу, ради су да говоре с тобом.
- 48 А он одговори и рече ономе што му каза: ко је мати моја, и ко су браћа моја?
- 49 И пруживши руку своју на ученике своје рече: ето мати моја и браћа моја. Јер ко извршује вољу оца мојега који је на небесима, онај је брат мој и сестра и мати.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.