-
Matthew 20
- 1 Јер је царство небеско као човјек домаћин који ујутру рано изиђе да наима посленике у виноград свој.
- 2 И погодивши се с посленицима по грош на дан посла их у виноград свој.
- 3 И изишавши у трећи сахат, видје друге гдје стоје на чаршији беспослени,
- 4 И њима рече: идите и ви у мој виноград, и што буде право даћу вам.
- 5 И они отидоше. И опет изишавши у шести и девети сахат, учини тако.
- 6 И у једанаести сахат изишавши нађе друге гдје стоје беспослени, и рече им: што стојите овдје вас дан беспослени?
- 7 Рекоше му: нико нас не најми. Рече им: идите и ви у мој виноград, и што буде право примићете.
- 8 А кад би у вече, рече господар од винограда к приставу својему: дозови посленике и подај им плату почевши од пошљедњијех до првијех.
- 9 И дошавши који су у једанаести сахат најмљени примише по грош.
- 10 А кад дођоше први, мишљаху да ће више примити: и примише и они по грош.
- 11 И примивши викаху на господара
- 12 Говорећи: Ови пошљедњи један сахат радише, и изједначи их с нама који смо се читав дан мучили и горјели.
- 13 А он одговарајући рече једноме од њих: пријатељу! ја теби не чиним криво; нијеси ли погодио са мном по грош?
- 14 Узми своје па иди; а ја хоћу и овоме пошљедњему да дам као и теби.
- 15 Или зар ја нијесам властан у својему чинити шта хоћу? Зар је око твоје зло што сам ја добар?
- 16 Тако ће бити пошљедњи први и први пошљедњи; јер је много званијех а мало избранијех.
- 17 И пошавши Исус у Јерусалим узе насамо дванаест ученика на путу, и рече им:
- 18 Ево идем у Јерусалим, и син човјечиј биће предан главарима свештеничкијем и књижевницима; и осудиће га на смрт;
- 19 И предаће га незнабошцима да му се ругају и да га бију и разапну; и трећи дан устаће.
- 20 Тада приступи к њему мати синова Зеведејевијех са својијем синовима клањајући му се и молећи га за нешто.
- 21 А он јој рече: шта хоћеш? Рече му: заповједи да сједу ова моја два сина, један с десне стране теби, а један с лијеве стране теби, у царству твојему.
- 22 А Исус одговарајући рече: не знате шта иштете; можете ли пити чашу коју ћу ја пити, и крстити се крштењем којијем се ја крстим? Рекоше му: можемо.
- 23 И рече им: чашу дакле моју испићете, и крстићете се крштењем којијем се ја крстим; али да сједете с десне стране мени и с лијеве, не могу ја дати, него коме је уготовио отац мој.
- 24 И кад чуше осталијех десет ученика, расрдише се на та два брата.
- 25 А Исус дозвавши их рече: знајте да кнезови народни заповиједају народу, и поглавари управљају њим.
- 26 Али међу вама да не буде тако; него који хоће да буде већи међу вама, да вам служи.
- 27 И који хоће међу вама да буде први, да вам буде слуга.
- 28 Као што ни син човјечиј није дошао да му служе, него да служи и да душу своју у откуп да за многе.
- 29 И кад је излазио из Јерихона за њим иде народ многи.
- 30 И гле, два слијепца сјеђаху крај пута, и чувши да Исус пролази повикаше говорећи: помилуј нас Господе, сине Давидов!
- 31 А народ пријећаше им да ућуте; а они још већма повикаше говорећи: помилуј нас Господе, сине Давидов!
- 32 И уставивши се Исус дозва их, и рече: шта хоћете да вам учиним?
- 33 Рекоше му: Господе, да се отворе очи наше.
- 34 И смилова се Исус, и дохвати се очију њиховијех, и одмах прогледаше очи њихове, и отидоше за њим.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.