-
Matthew 19
- 1 И кад сврши Исус ријечи ове, отиде из Галилеје, и дође у околине Јудејске преко Јордана.
- 2 И за њим идоше људи многи и исцијели их ондје.
- 3 И приступише к њему фарисеји да га кушају, и рекоше му: може ли човјек пустити жену своју за сваку кривицу?
- 4 А он одговарајући рече им: нијесте ли читали да је онај који је у почетку створио човјека мужа и жену створио их?
- 5 И рече: зато оставиће човјек оца својега и матер, и прилијепиће се к жени својој, и биће двоје једно тијело.
- 6 Тако нијесу више двоје, него једно тијело; а што је Бог саставио човјек да не раставља.
- 7 Рекоше му: зашто дакле Мојсије заповиједа да се да књига распусна, и да се пусти?
- 8 Рече им: Мојсије је вама допустио по тврђи вашега срца пуштати своје жене; а из почетка није било тако.
- 9 Него ја вама кажем: ако ко пусти своју жену, осим за курварство, и ожени се другом, чини прељубу; и који узме пуштеницу чини прељубу.
- 10 Рекоше му ученици његови: ако је тако човјеку са женом, није се добро женити.
- 11 А он рече им: не могу сви примити тијех ријечи до они којима је дано.
- 12 Јер има ушкопљеника који су се тако родили из утробе материне; а има ушкопљеника које су људи ушкопили; а има ушкопљеника који су сами себе ушкопили царства ради небескога. Ко може примити нека прими.
- 13 Тада приведоше к њему дјецу да метне руке на њих, и да се помоли Богу; а ученици забрањиваху им.
- 14 А Исус рече: Оставите дјецу и не забрањујте им долазити к мени; јер је таковијех царство небеско.
- 15 И метнувши на њих руке отиде оданде.
- 16 И гле, неко приступивши рече му: учитељу благи! каково ћу добро да учиним да имам живот вјечни?
- 17 А он рече му: што ме зовеш благијем? нико није благ осим једнога Бога. А ако желиш ући у живот, држи заповијести.
- 18 Рече му: које? А Исус рече: да не убијеш; не чиниш прељубе; не украдеш; не свједочиш лажно;
- 19 Поштуј оца и матер; и љуби ближњега свога као самог себе.
- 20 Рече му младић: све сам ово сачувао од младости своје; шта ми још треба?
- 21 Рече му Исус: ако хоћеш савршен да будеш, иди и продај све што имаш и подај сиромасима; и имаћеш благо на небу; па хајде за мном.
- 22 А кад чу младић ријеч, отиде жалостан; јер бијаше врло богат.
- 23 А Исус рече ученицима својијем: заиста вам кажем да је тешко богатоме ући у царство небеско.
- 24 И још вам кажем: лакше је камили проћи кроз иглене уши него ли богатоме ући у царство Божије.
- 25 А кад то чуше ученици, дивљаху се врло говорећи: ко се дакле може спасити?
- 26 А Исус погледавши на њих рече им: људима је ово немогуће, а Богу је све могуће.
- 27 Тада одговори Петар и рече му: ето ми смо оставили све и за тобом идемо: шта ће дакле бити нама?
- 28 А Исус рече им: заиста вам кажем да ће те ви који идете за мном, у другом рођењу, кад сједе син човјечиј на пријестолу славе своје, сјешћете и ви на дванаест пријестола и судити над дванаест кољена Израиљевијех.
- 29 И сваки, који остави куће, или браћу, или сестре, или оца, или матер, или жену, или дјецу, или земљу, имена мојега ради, примиће сто пута онолико, и добиће живот вјечни.
- 30 Али ће многи први бити пошљедњи и пошљедњи први.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.