-
Matthew 7
- 1 “ yImev noH, vaj vetlh SoH won't taH judged.
- 2 vaD tlhej whatever yoj SoH noH, SoH DichDaq taH judged; je tlhej whatever juv SoH juv, 'oH DichDaq taH juvta' Daq SoH.
- 3 qatlh ta' SoH legh the speck vetlh ghaH Daq lIj brother's mIn, 'ach yImev qel the beam vetlh ghaH Daq lIj ghaj mIn?
- 4 joq chay' DichDaq SoH ja' lIj loDnI', ‘ chaw' jIH teq the speck vo' lIj mIn;' je yIlegh, the beam ghaH Daq lIj ghaj mIn?
- 5 SoH hypocrite! wa'Dich teq the beam pa' vo' lIj ghaj mIn, je vaj SoH laH legh clearly Daq teq the speck pa' vo' lIj brother's mIn.
- 6 “ yImev nob vetlh nuq ghaH le' Daq the dogs, ghobe' throw lIj pearls qaSpa' the pigs, lest perhaps chaH gho' chaH bIng chaj qamDu', je tlhe' je tear SoH Daq pieces.
- 7 “ tlhob, je 'oH DichDaq taH nobpu' SoH. nej, je SoH DichDaq tu'. Knock, je 'oH DichDaq taH poSmaHpu' vaD SoH.
- 8 vaD Hoch 'Iv asks receives. ghaH 'Iv seeks finds. Daq ghaH 'Iv knocks 'oH DichDaq taH poSmaHpu'.
- 9 joq 'Iv ghaH pa' among SoH, 'Iv, chugh Daj puqloD asks ghaH vaD tIr Soj, DichDaq nob ghaH a nagh?
- 10 joq chugh ghaH asks vaD a fish, 'Iv DichDaq nob ghaH a lung?
- 11 chugh SoH vaj, taH mIghtaHghach, Sov chay' Daq nob QaQ gifts Daq lIj puqpu', chay' 'ar latlh DichDaq lIj vav 'Iv ghaH Daq chal nob QaQ Dochmey Daq chaH 'Iv tlhob ghaH!
- 12 vaj whatever SoH neH vaD loDpu' Daq ta' Daq SoH, SoH DIchDaq je ta' Daq chaH; vaD vam ghaH the chut je the leghwI'pu'.
- 13 “ 'el Daq Sum the narrow lojmIt; vaD wide ghaH the lojmIt je broad ghaH the way vetlh Dev Daq QIH, je law' 'oH chaH 'Iv 'el Daq Sum 'oH.
- 14 chay' { Note: TR reads “Because” instead vo' “ chay'” } narrow ghaH the lojmIt, je restricted ghaH the way vetlh Dev Daq yIn! Few 'oH chaH 'Iv tu' 'oH.
- 15 “Beware vo' false leghwI'pu', 'Iv ghoS Daq SoH Daq sheep's Sut, 'ach inwardly 'oH ravening wolves.
- 16 Sum chaj fruits SoH DichDaq Sov chaH. ta' SoH tay'moH grapes vo' thorns, joq figs vo' thistles?
- 17 'ach vaj, Hoch QaQ Sor produces QaQ baQ; 'ach the corrupt Sor produces mIghtaHghach baQ.
- 18 A QaQ Sor ta'laHbe' produce mIghtaHghach baQ, ghobe' laH a corrupt Sor produce QaQ baQ.
- 19 Hoch Sor vetlh ta'be' grow QaQ baQ ghaH pe' bIng, je thrown Daq the qul.
- 20 vaj, Sum chaj fruits SoH DichDaq Sov chaH.
- 21 ghobe' Hoch 'Iv jatlhtaH Daq jIH, ‘ joH, joH,' DichDaq 'el Daq the Kingdom vo' chal; 'ach ghaH 'Iv ta'taH the DichDaq vo' wIj vav 'Iv ghaH Daq chal.
- 22 law' DichDaq ja' jIH Daq vetlh jaj, ‘ joH, joH, ta'be' maH prophesy Daq lIj pong, Daq lIj pong chuH pa' demons, je Daq lIj pong ta' law' HoS vum?'
- 23 vaj jIH DichDaq ja' chaH, ‘ jIH never knew SoH. mej vo' jIH, SoH 'Iv vum He'taHghach.'
- 24 “ Hoch vaj 'Iv hears Dochvammey mu'mey vo' mine, je ta'taH chaH, jIH DichDaq liken ghaH Daq a val loD, 'Iv chenta' Daj tuq Daq a nagh.
- 25 The rain ghoSta' bIng, the floods ghoSta', je the winds blew, je qIp Daq vetlh tuq; je 'oH ta'be' pum, vaD 'oH ghaHta' founded Daq the nagh.
- 26 Hoch 'Iv hears Dochvammey mu'mey vo' mine, je ta' taH' ta' chaH DichDaq be rur a foolish loD, 'Iv chenta' Daj tuq Daq the sand.
- 27 The rain ghoSta' bIng, the floods ghoSta', je the winds blew, je qIp Daq vetlh tuq; je 'oH pumta'— je Dun ghaHta' its pum.”
- 28 'oH qaSta', ghorgh Jesus ghajta' finished ja'ta' Dochvammey Dochmey, vetlh the multitudes were astonished Daq Daj teaching,
- 29 vaD ghaH taught chaH tlhej authority, je ghobe' rur the scribes.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.