-
Matthew 11
- 1 'oH qaSta' vetlh ghorgh Jesus ghajta' finished directing Daj cha' wa'maH ghojwI'pu', ghaH departed vo' pa' Daq ghojmoH je preach Daq chaj vengmey.
- 2 DaH ghorgh John Qoyta' Daq the prison the vum vo' Christ, ghaH ngeHta' cha' vo' Daj ghojwI'pu'
- 3 je ja'ta' Daq ghaH, “ 'oH SoH ghaH 'Iv choltaH, joq should maH legh vaD another?”
- 4 Jesus jangta' chaH, “ jaH je ja' John the Dochmey nuq SoH Qoy je legh:
- 5 the blind Hev chaj leghpu', the lame yIt, the lepers 'oH cleansed, the deaf Qoy, { Note: Isaiah 35:5 } the Heghpu' 'oH raised Dung, je the mIpHa' ghaj QaQ news preached Daq chaH. { Note: Isaiah 61:1-4 }
- 6 ghurtaH ghaH ghaH 'Iv finds ghobe' occasion vaD stumbling Daq jIH.”
- 7 As Dochvammey mejta' chaj way, Jesus taghta' Daq jatlh Daq the multitudes concerning John, “ nuq ta'ta' SoH jaH pa' Daq the ngem Daq legh? A reed shaken Sum the SuS?
- 8 'ach nuq ta'ta' SoH jaH pa' Daq legh? A loD Daq soft Sut? yIlegh, chaH 'Iv wear soft Sut 'oH Daq joH juHmey.
- 9 'ach qatlh ta'ta' SoH jaH pa'? Daq legh a leghwI'pu'? HIja', jIH ja' SoH, je 'ar latlh than a leghwI'pu'.
- 10 vaD vam ghaH ghaH, vo' 'Iv 'oH ghaH ghItlhta', ‘ yIlegh, jIH ngeH wIj messenger qaSpa' lIj qab, 'Iv DichDaq ghuH lIj way qaSpa' SoH.' { Note: Malachi 3:1 }
- 11 HochHom certainly jIH ja' SoH, among chaH 'Iv 'oH bogh vo' be'pu' pa' ghajtaH ghobe' arisen anyone greater than John the yIQchoHmoHwI'; yet ghaH 'Iv ghaH least Daq the Kingdom vo' chal ghaH greater than ghaH.
- 12 vo' the jajmey vo' John the yIQchoHmoHwI' until DaH, the Kingdom vo' chal suffers violence, je the violent tlhap 'oH Sum force. { Note: joq, plunder 'oH. }
- 13 vaD Hoch the leghwI'pu' je the chut prophesied until John.
- 14 chugh SoH 'oH willing Daq Hev 'oH, vam ghaH Elijah, 'Iv ghaH Daq ghoS.
- 15 ghaH 'Iv ghajtaH qoghDu' Daq Qoy, chaw' ghaH Qoy.
- 16 “ 'ach Daq nuq DIchDaq jIH compare vam generation? 'oH ghaH rur puqpu' sitting Daq the marketplaces, 'Iv ja' Daq chaj tlhejwI'pu'
- 17 je jatlh, ‘ maH played the flute vaD SoH, je SoH ta'be' dance. maH mourned vaD SoH, je SoH ta'be' lament.'
- 18 vaD John ghoSta' ghobe' eating ghobe' drinking, je chaH jatlh, ‘ ghaH ghajtaH a demon.'
- 19 The puqloD vo' loD ghoSta' eating je drinking, je chaH jatlh, ‘ yIlegh, a gluttonous loD je a drunkard, a friend vo' tax collectors je yemwI'pu'!' 'ach valtaHghach ghaH justified Sum Daj puqpu'. { Note: NU reads “ vangta'ghachmey” instead vo' “ puqpu'” } ”
- 20 vaj ghaH taghta' Daq denounce the vengmey Daq nuq HochHom vo' Daj HoS vum ghajta' taH ta'pu', because chaH ta'be' repent.
- 21 “Woe Daq SoH, Chorazin! Woe Daq SoH, Bethsaida! vaD chugh the HoS vum ghajta' taH ta'pu' Daq Tyre je Sidon nuq were ta'pu' Daq SoH, chaH would ghaj repented tIq ben Daq sackcloth je ashes.
- 22 'ach jIH ja' SoH, 'oH DichDaq taH latlh tolerable vaD Tyre je Sidon Daq the jaj vo' yoj than vaD SoH.
- 23 SoH, Capernaum, 'Iv 'oH exalted Daq chal, SoH DichDaq jaH bIng Daq Hades. { Note: joq, Hell } vaD chugh the HoS vum ghajta' taH ta'pu' Daq Sodom nuq were ta'pu' Daq SoH, 'oH would ghaj remained until vam jaj.
- 24 'ach jIH ja' SoH vetlh 'oH DichDaq taH latlh tolerable vaD the puH vo' Sodom, Daq the jaj vo' yoj, than vaD SoH.”
- 25 Daq vetlh poH, Jesus jangta', “ jIH tlho' SoH, vav, joH vo' chal je tera', vetlh SoH hid Dochvammey Dochmey vo' the val je yajtaHghach, je 'angta' chaH Daq infants.
- 26 HIja', vav, vaD vaj 'oH ghaHta' QaQ-pleasing Daq lIj leghpu'.
- 27 Hoch Dochmey ghaj taH toDta' Daq jIH Sum wIj vav. ghobe' wa' SovtaH the puqloD, except the vav; ghobe' ta'taH anyone Sov the vav, except the puqloD, je ghaH Daq 'Iv the puqloD desires Daq reveal ghaH.
- 28 “ ghoS Daq jIH, Hoch SoH 'Iv labor je 'oH heavily burdened, je jIH DichDaq nob SoH leS.
- 29 tlhap wIj yoke upon SoH, je ghoj vo' jIH, vaD jIH 'oH gentle je lowly Daq tIq; je SoH DichDaq tu' leS vaD lIj qa'pu'.
- 30 vaD wIj yoke ghaH easy, je wIj burden ghaH wov.”
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.