-
Isaiah 66
- 1 耶和華曰、天乃我坐位、地乃我足几、爾將爲我建若何之室、以何地爲我安息之所乎、
- 2 又曰、凡此、皆由我手所造而有、惟謙冲心傷、緣我言而戰慄者、我必顧之、
- 3 彼宰牛如殺人、供羔如折犬項、獻祭如奉豕血、焚香如頌偶像者、皆自擇其途、心悅可惡之事、
- 4 我必擇其所受誘惑、以彼所懼加於其身、因我有命彼不應、有言彼不從、行我所惡、擇我所不悅也、○
- 5 緣耶和華言而戰慄者、尚其聽之、爾兄弟憾爾、緣我名而逐爾、曰、願耶和華獲榮、俾我見爾之樂、若人必蒙羞恥、
- 6 自邑有喧譁之聲、自殿有耶和華報敵之聲、
- 7 維彼錫安女、不坼副而分娩、未劬勞而生男、若此之事、孰聞之、孰見之、
- 8 國豈能一日而成、民豈能一時而生、然錫安女方姙、遂產其子矣、
- 9 耶和華曰、我旣使坼副、豈不使之產乎、爾之上帝曰、我旣使生育、豈閉其胚胎乎、
- 10 凡愛耶路撒冷者、當與之同樂共歡、爲之憂者、當與之偕喜、
- 11 致可食其慰藉之乳而飽、以其榮光之盛而樂、
- 12 耶和華曰、我必廣賜平康、有若江河、畀以諸國之榮、有若泛溢之溪、爾可享之、爲彼抱於肋旁、搖於膝上、
- 13 我必慰爾、若母慰子、爾在耶路撒冷、必得慰藉、
- 14 爾曹見之、心則喜樂、骸骨之豐、有如茂草、耶和華之手、必見於其臣僕、其怒加於仇讐、
- 15 耶和華必蒞臨於火、其乘輅若旋風、忿然發怒、以烈焰加譴責、
- 16 蓋耶和華以火與刃、罰凡有血氣者、爲耶和華所戮者衆、
- 17 自別自潔之人、入於園囿、而從其中一人、食豕與鼠、及可惡之物、彼必偕亡、耶和華言之矣、
- 18 其所思所爲、我悉知之、屆期、我必會集諸民諸族、彼必來瞻我之榮光、
- 19 我在其中將施異蹟、遣彼免難之人、至於列邦、卽至他施、普勒、張弓之路德、及土巴、雅完、與遼遠之島、未聞我名、未見我榮之處、彼將宣揚我榮於列邦、
- 20 耶和華曰、異邦人將攜爾兄弟、乘馬及車、肩輿騾駝、來自諸國、詣我耶路撒冷聖山、以獻於我、若以色列族盛禮物於潔器、奉於我室、
- 21 我自其中、簡人爲祭司、爲利未人、耶和華言之矣、
- 22 耶和華又曰、我所造之新天新地、常存於我前、爾之苗裔、及爾之名、亦必永存、
- 23 耶和華又曰、每值月朔安息日、凡有血氣者、必詣我前崇拜、
- 24 彼必出見干罪於我者之尸、其蟲不死、其火不滅、爲凡有血氣者所惡、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.